Ruth 3:14 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
Kαι κoιμήθηκε κoντά στα πόδια τoυ μέχρι τo πρωί· και σηκώθηκε, πριν άνθρωπoς διακρίνει άνθρωπo. Kι εκείνoς είπε: Aς μη γίνει γνωστό ότι η γυναίκα ήρθε στo αλώνι.
Greek Modern 1904
Και εκοιμηθη παρα τους ποδας αυτου εως πρωι· και εσηκωθη πριν διακρινη ανθρωπος ανθρωπον. Και εκεινος ειπεν, Ας μη γνωρισθη οτι ηλθεν η γυνη εις το αλωνιον.
Greek Modern FPB
Και κοιμήθηκε κοντά στα πόδια του μέχρι το πρωί· και σηκώθηκε, πριν άνθρωπος διακρίνει άνθρωπο. Κι εκείνος είπε: Ας μη γίνει γνωστό ότι η γυναίκα ήρθε στο αλώνι.
Greek TGV
Έτσι η Ρουθ ξάπλωσε εκεί στα πόδια του Βοόζ ως το πρωί. Αλλά σηκώθηκε στο σύθαμπο, πριν ακόμη φωτίσει και μπορέσει κανείς να τη δει. Εκείνος της είπε: «Ας μη γίνει γνωστό ότι ήρθε γυναίκα στο αλώνι».
greek
Καὶ ἐκοιμήθη παρὰ τοὺς πόδας αὐτοῦ ἕως πρωΐ· καὶ ἐσηκώθη πρὶν διακρίνῃ ἄνθρωπος ἄνθρωπον. Καὶ ἐκεῖνος εἶπεν, Ἄς μή γνωρισθῇ ὅτι ἦλθεν ἡ γυνή εἰς τὸ ἁλώνιον.