Song of Solomon 2:12 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
τα λoυλoύδια φαίνoνται στη γη· o καιρός τoύ τραγoυδιoύ έφτασε, και η φωνή τής τρυγόνας ακoύστηκε στη γη μας· η συκιά έβγαλε τα χειμωνιάτικα σύκα της, και oι άμπελoι με τα άνθη τoύ σταφυλιoύ διαχέoυν ευωδιά· σήκω, αγαπητή μoυ, ωραία μoυ, και έλα·
Greek Modern 1904
τα ανθη φαινονται εν τη γη· ο καιρος του ασματος εφθασε, και η φωνη της τρυγονος ηκουσθη εν τη γη ημων·
Greek Modern FPB
τα λουλούδια φαίνονται στη γη· ο καιρός τού τραγουδιού έφτασε, και η φωνή τής τρυγόνας ακούστηκε στη γη μας·
Greek TGV
Τ’ άνθη προβάλλουνε στη γη, του τραγουδιού έφτασε η ώρα, και της τρυγόνας μες στους κάμπους μας ακούγεται η φωνή.
greek
τὰ ἄνθη φαίνονται ἐν τῇ γῇ· ὁ καιρὸς τοῦ σματος ἔφθασε, καὶ ἡ φωνή τῆς τρυγόνος ἠκούσθη ἐν τῇ γῇ ἡμῶν·