Song of Solomon 4:6 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
Mέχρις ότoυ πνεύσει η αύρα τής ημέρας, και φύγoυν oι σκιές, εγώ θα πάω στo βoυνό τής σμύρνας, και στoν λόφo τoύ θυμιάματoς.
Greek Modern 1904
Εωσου πνευση η αυρα της ημερας και φυγωσιν αι σκιαι, εγω θελω υπαγει εις το ορος της σμυρνης, και εις τον λοφον του θυμιαματος.
Greek Modern FPB
Μέχρις ότου πνεύσει η αύρα τής ημέρας, και φύγουν οι σκιές, εγώ θα πάω στο βουνό τής σμύρνας, και στον λόφο τού θυμιάματος.
Greek TGV
Πριν να φυσήξει η αύρα η πρωινή και φύγουν τα σκοτάδια, θα πάω στης σμύρνας το βουνό, στου λιβανιού το λόφο.
greek
Ἑωσοῦ πνεύσῃ ἡ αὔρα τῆς ἡμέρας καὶ φύγωσιν αἱ σκιαὶ, ἐγὼ θέλω ὑπάγει εἰς τὸ ὄρος τῆς σμύρνης, καὶ εἰς τὸν λόφον τοῦ θυμιάματος.