Song of Solomon 5:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
O αγαπητός μoυ έβαλε μέσα τo χέρι τoυ, μέσα από την τρύπα τής θύρας, και τα σπλάχνα μoυ ταράχτηκαν γι’ αυτόν.
Greek Modern 1904
Ο αγαπητος μου εισηξε την χειρα αυτου δια της τρυπης της θυρας, και τα σπλαγχνα μου εταραχθησαν δι' αυτον.
Greek Modern FPB
Ο αγαπητός μου έβαλε μέσα το χέρι του, μέσα από την τρύπα τής θύρας, και τα σπλάχνα μου ταράχτηκαν γι' αυτόν.
Greek TGV
Άπλωσε ο αγαπημένος μου το χέρι του μέσ’ απ’ της θύρας μου τη χαραμάδα κι αναταράχτηκαν τα σπλάχνα μου γι’ αυτόν.
greek
Ὁ ἀγαπητὸς μου εἰσῆξε τὴν χεῖρα αὑτοῦ διὰ τῆς τρύπης τῆς θύρας, καὶ τὰ σπλάγχνα μου ἐταράχθησαν δι᾿ αὐτόν.