Zechariah 10:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
Θα συρίξω σ’ αυτούς, και θα τους συγκεντρώσω· επειδή, εγώ τούς λύτρωσα· και θα πληθύνουν όπως είχαν κάποτε πληθύνει.
Greek Modern 1904
Θελω συριξει εις αυτους και θελω συναξει αυτους· διοτι εγω ελυτρωσα αυτους· και θελουσι πληθυνθη καθως ποτε επληθυνθησαν.
Greek Modern FPB
Θα συρίξω σ' αυτούς, και θα τους συγκεντρώσω· επειδή, εγώ τους λύτρωσα· και θα πληθύνουν όπως είχαν κάποτε πληθύνει.
Greek TGV
»Θα καλέσω όλους τους εξόριστους μ’ ένα σφύριγμα, και θα τους συγκεντρώσω για να τους φέρω πίσω στην πατρίδα, γιατί αποφάσισα να τους ελευθερώσω. Ο λαός μου θα γίνει πολυάριθμος, όπως ήταν προηγουμένως.
greek
Θέλω συρίξει εἰς αὐτοὺς καὶ θέλω συνάξει αὐτούς· διότι ἐγὼ ἐλύτρωσα αὐτούς· καὶ θέλουσι πληθυνθῆ καθὼς ποτὲ ἐπληθύνθησαν.