1 Chronicles 11:1 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And gathered are all Israel unto David to Hebron, saying, `Lo, thy bone and thy flesh [are] we;
English ASV
Then all Israel gathered themselves to David unto Hebron, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.
English Amplified
THEN [after the death of Ish-bosheth, Saul's son, who ruled over eleven tribes of Israel for two troubled years after Saul's death] all Israel gathered at Hebron and said to David, Behold, we are your bone and your flesh. [II Sam. 2:8-10.]
English Amplified Classic Bible 1987
THEN [after the death of Ish-bosheth, Saul's son, who ruled over eleven tribes of Israel for two troubled years after Saul's death] all Israel gathered at Hebron and said to David, Behold, we are your bone and your flesh. [II Sam. 2:8-10.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then all Israel came together to David at Hebron and said, “Here we are, your own flesh and blood.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
All Israel came together to David at Hebron and said, “Here we are, your own flesh and blood.
English Darby 1890 : Public Domain
And all Israel assembled themselves to David to Hebron, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.
English EASY 2024
Then all the Israelites came to David at Hebron. They said to him, ‘We all belong to the same family as you do.
English ERV 2006 - Only For Website
All the Israelites came to David at the town of Hebron. They said to David, "We are your own flesh and blood.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then all Israel gathered together to David at Hebron and said, "Behold, we are your bone and flesh.
English GNT (Good News Translation)
All the people of Israel went to David at Hebron and said to him, “We are your own flesh and blood.
English God's Word - GW 1995
All Israel gathered around David at Hebron. "We are your own flesh and blood," they said.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
All Israel came together to David at Hebron and said, "Here we are, your own flesh and blood.
English KJV 1611
Then all Israel gathered themselves to David unto Hebron, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.
English LSB
Then all Israel gathered to David at Hebron and said, “Behold, we are your bone and your flesh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then all Israel assembled before David at Hebron, saying, “Behold, we are your bone and flesh.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then all Israel gathered to David at Hebron and said, "Behold, we are your bone and your flesh.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then all Israel gathered about David in Hebron, and they said: "Surely, we are of the same bone and flesh as you.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
All Israel joined David at Hebron and said, “Look, we are your very flesh and blood!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The whole community of Israel came together to see David at Hebron. They said, "We are your own flesh and blood.
English NIV
All Israel came together to David at Hebron and said, "We are your own flesh and blood.
English NKJ 1982
Then all Israel came together to David at Hebron, saying, “Indeed we are your bone and your flesh.
English NLT
Then all Israel went to David at Hebron and told him, "We are all members of your family.
English NRSV 1989 - Only for website
Then all Israel gathered together to David at Hebron and said, "See, we are your bone and flesh.
English RSV (Revised Standard Version)
Then all Israel gathered together to David at Hebron, and said, “Behold, we are your bone and flesh.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then the leaders of Israel went to David at Hebron and told him, “We are your relatives,
English Tyndale 1537
Then all Israel gathered themselves to David unto Hebron, and said: see we be thy bones and thy flesh.