1 Chronicles 11:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And David saith, `Whoever smiteth the Jebusite first doth become head and prince;` and go up first doth Joab son of Zeruiah and becometh head.
English ASV
And David said, Whosoever smiteth the Jebusites first shall be chief and captain. And Joab the son of Zeruiah went up first, and was made chief.
English Amplified
And David said, Whoever smites the Jebusites first shall be chief and commander. Joab son of Zeruiah [David's half sister] went up first, and so he was made chief.
English Amplified Classic Bible 1987
And David said, Whoever smites the Jebusites first shall be chief and commander. Joab son of Zeruiah [David's half sister] went up first, and so he was made chief.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now David had said, “Whoever is the first to strike down a Jebusite will become chief commander.” And Joab son of Zeruiah went up first, and he became the chief.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
David said, “Whoever is the first to kill a Jebusite will become chief commander.” Joab son of Zeruiah went up first, so he became the chief.
English Darby 1890 : Public Domain
And David said, Whoever smites the Jebusites first shall be chief and captain. And Joab the son of Zeruiah went first up, and was chief.
English EASY 2024
David had said to his soldiers, ‘The man who attacks the Jebusites first will become the captain of my army.’ Zeruiah's son Joab attacked first. So he became the captain of the army.
English ERV 2006 - Only For Website
David said, "The one who leads the attack on the Jebusites will become the commander over all my army." So Joab led the attack. He was Zeruiah's son. Joab became the commander of the army.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
David said, "Whoever strikes the Jebusites first shall be chief and commander." And Joab the son of Zeruiah went up first, so he became chief.
English GNT (Good News Translation)
David said, “The first man to kill a Jebusite will be commander of the army!” Joab, whose mother was Zeruiah, led the attack and became commander.
English God's Word - GW 1995
Now, David said, "Whoever is the first to kill a Jebusite will be made a general and a prince." Zeruiah's son Joab was the first to go {into Jerusalem}, so he became the general.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
David said, "Whoever is the first to kill a Jebusite will become commander-in-chief." Joab son of Zeruiah went up first, so he became the chief.
English KJV 1611
And David said, Whosoever smiteth the Jebusites first shall be chief and captain. So Joab the son of Zeruiah went first up, and was chief.
English LSB
And David said, “Whoever strikes down a Jebusite first shall be chief and commander.” Joab the son of Zeruiah went up first, so he became chief.
English MEV 2014 (Modern English Version)
David had said, “Whoever strikes Jebus first will be the commander and leader of the army.” And Joab the son of Zeruiah went up first, and became the commander.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now David had said, "Whoever strikes down a Jebusite first shall be chief and commander." Joab the son of Zeruiah went up first, so he became chief.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
David said, "Whoever strikes the Jebusites first shall be made the chief commander." Joab, the son of Zeruiah, was the first to go up; and so he became chief.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
David said, “Whoever attacks the Jebusites first will become commanding general!” So Joab son of Zeruiah attacked first and became commander.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
David had said, "Anyone who leads the attack against the Jebusites will become the commander of Israel's army." Joab went up first. So he became the commander of the army. He was the son of Zeruiah.
English NIV
David had said, "Whoever leads the attack on the Jebusites will become commander-in-chief." Joab son of Zeruiah went up first, and so he received the command.
English NKJ 1982
Now David said, “Whoever attacks the Jebusites first shall be chief and captain.” And Joab the son of Zeruiah went up first, and became chief.
English NLT
David had said to his troops, "Whoever leads the attack against the Jebusites will become the commander of my armies!" And Joab, the son of David's sister Zeruiah, led the attack, so he became the commander of David's armies.
English NRSV 1989 - Only for website
David had said, "Whoever attacks the Jebusites first shall be chief and commander." And Joab son of Zeruiah went up first, so he became chief.
English RSV (Revised Standard Version)
David said, “Whoever shall smite the Jebusites first shall be chief and commander.” And Joab the son of Zeruiah went up first, so he became chief.
English TL (The Living Bible) (1971)
So David captured the fortress of Zion, later called the City of David, and said to his men, “The first man to kill a Jebusite shall be made commander-in-chief!“ Joab, the son of Zeruiah, was the first, so he became the general of David's army.
English Tyndale 1537
Then said David: whosoever smite the Jebusites first, shall be the principal captain and a lord. And Joab the son of Zaruiah went first up, and was therefore the chiefcaptain.