1 Chronicles 13:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And they come in unto the threshing-floor of Chidon, and Uzza putteth forth his hand to seize the ark, for the oxen were released,
English ASV
And when they came unto the threshing-floor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen stumbled.
English Amplified
And when they came to the threshing floor of Chidon, Uzza put out his hand to steady the ark, for the oxen [that were drawing the cart] stumbled and were restive.
English Amplified Classic Bible 1987
And when they came to the threshing floor of Chidon, Uzza put out his hand to steady the ark, for the oxen [that were drawing the cart] stumbled and were restive.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When they came to the threshing floor of Chidon, Uzzah reached out and took hold of the ark, because the oxen had stumbled.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When they came to Chidon’s threshing floor, Uzzah reached out to hold the ark because the oxen had stumbled.
English Darby 1890 : Public Domain
And when they came to the threshing-floor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen had stumbled.
English EASY 2024
They reached the place of Kidon's threshing floor. There the oxen that were pulling the cart almost fell. So Uzzah reached out to hold the Covenant Box to stop it falling.
English ERV 2006 - Only For Website
They came to Kidon's threshing floor. The oxen pulling the wagon stumbled, and the Box of the Agreement almost fell. Uzzah reached out with his hand to catch the Box.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And when they came to the threshing floor of Chidon, Uzzah put out his hand to take hold of the ark, for the oxen stumbled.
English GNT (Good News Translation)
As they came to the threshing place of Chidon, the oxen stumbled, and Uzzah reached out and took hold of the Covenant Box.
English God's Word - GW 1995
But when they came to Chidon's threshing floor, the oxen stumbled. So Uzzah reached out to grab the ark.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When they came to Chidon's threshing floor, Uzzah reached out to hold the ark, because the oxen had stumbled.
English KJV 1611
And when they came unto the threshingfloor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen stumbled.
English LSB
Then they came to the threshing floor of Chidon. And Uzza reached out with his hand to take hold of the ark, because the oxen nearly upset it.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When they had come as far as the threshing floor of Kidon, Uzzah stretched out his hand to take hold of the ark, for the oxen had stumbled.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When they came to the threshing floor of Chidon, Uzza put out his hand to hold the ark, because the oxen nearly upset it.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
As they reached the threshing floor of Chidon, Uzzah stretched out his hand to steady the ark, for the oxen were upsetting it.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When they arrived at the threshing floor of Kidon, Uzzah reached out his hand to take hold of the ark, because the oxen stumbled.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They came to the threshing floor of Kidon. The oxen nearly fell there. So Uzzah reached out his hand to hold the ark steady.
English NIV
When they came to the threshing floor of Kidon, Uzzah reached out his hand to steady the ark, because the oxen stumbled.
English NKJ 1982
And when they came to Chidon’s threshing floor, Uzza put out his hand to hold the ark, for the oxen stumbled.
English NLT
But when they arrived at the threshing floor of Nacon, the oxen stumbled, and Uzzah put out his hand to steady the Ark.
English NRSV 1989 - Only for website
When they came to the threshing floor of Chidon, Uzzah put out his hand to hold the ark, for the oxen shook it.
English RSV (Revised Standard Version)
And when they came to the threshing floor of Chidon, Uzzah put out his hand to hold the ark, for the oxen stumbled.
English TL (The Living Bible) (1971)
But as they arrived at the threshing-floor of Chidon, the oxen stumbled and Uzza reached out his hand to steady the Ark.
English Tyndale 1537
And when they came on the threshing floor of Chidon, Oza put forth his hand to hold the ark, for the oxen stumbled.