1 Chronicles 15:14 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the priests and the Levites sanctify themselves, to bring up the ark of Jehovah, God of Israel;
English ASV
So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of Jehovah, the God of Israel.
English Amplified
So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the Lord, the God of Israel.
English Amplified Classic Bible 1987
So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the Lord, the God of Israel.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So the priests and Levites consecrated themselves to bring up the ark of the Lord, the God of Israel.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So the priests and the Levites consecrated themselves to bring up the ark of the LORD God of Israel.
English Darby 1890 : Public Domain
So the priests and the Levites hallowed themselves to bring up the ark of Jehovah the God of Israel.
English EASY 2024
So the priests and the other Levites made themselves holy. Then they could carry the Covenant Box of the Lord, Israel's God.
English ERV 2006 - Only For Website
Then the priests and Levites made themselves holy so that they could carry the Box of the Agreement of the Lord, the God of Israel.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So the priests and the Levites consecrated themselves to bring up the ark of the LORD, the God of Israel.
English GNT (Good News Translation)
Then the priests and the Levites purified themselves in order to move the Covenant Box of the Lord God of Israel.
English God's Word - GW 1995
So the priests and the Levites made themselves holy in order to move the ark of the Lord God of Israel.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So the priests and the Levites consecrated themselves to bring up the ark of the LORD God of Israel.
English KJV 1611
So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the LORD God of Israel.
English LSB
So the priests and the Levites set themselves apart as holy to bring up the ark of Yahweh, the God of Israel.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So the priests and the Levites consecrated themselves to bring up the ark of the Lord, the God of Israel.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So the priests and the Levites consecrated themselves to bring up the ark of the LORD God of Israel.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Accordingly, the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the LORD, the God of Israel.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The priests and Levites consecrated themselves so they could bring up the ark of the LORD God of Israel.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So the priests and Levites set themselves apart. Then they brought up the ark of the Lord. He is the God of Israel.
English NIV
So the priests and Levites consecrated themselves in order to bring up the ark of the LORD, the God of Israel.
English NKJ 1982
So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the Lord God of Israel.
English NLT
So the priests and the Levites purified themselves in order to bring the Ark of the LORD, the God of Israel, to Jerusalem.
English NRSV 1989 - Only for website
So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the LORD, the God of Israel.
English RSV (Revised Standard Version)
So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the Lord, the God of Israel.
English TL (The Living Bible) (1971)
So the priests and the Levites underwent the ceremonies of sanctification in preparation for bringing home the Ark of Jehovah, the God of Israel.
English Tyndale 1537
And the priests and the Levites sanctified themselves to fetch the Ark of the LORD God of Israel.