1 Chronicles 15:22 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Chenaniah, head of the Levites, [is] over the burden; he instructeth about the burden, for he [is] intelligent.
English ASV
And Chenaniah, chief of the Levites, was over the song: he instructed about the song, because he was skilful.
English Amplified
Chenaniah, leader of the Levites in singing, was put in charge of carrying the ark and lifting up song. He instructed about these matters because he was skilled and able.
English Amplified Classic Bible 1987
Chenaniah, leader of the Levites in singing, was put in charge of carrying the ark and lifting up song. He instructed about these matters because he was skilled and able.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Chenaniah the head Levite was the director of the music because he was highly skilled.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Chenaniah, the leader of the Levites in music, was to direct the music because he was skillful.
English Darby 1890 : Public Domain
And Chenaniah, chief of the Levites for the music, gave instruction in music, for he was skilful.
English EASY 2024
Kenaniah was the leader of the musicians. They chose him to do that because he had good skill in music.
English ERV 2006 - Only For Website
The Levite leader Kenaniah was in charge of the singing. Kenaniah had this job because he was very skilled at singing.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Chenaniah, leader of the Levites in music, should direct the music, for he understood it.
English GNT (Good News Translation)
Because of his skill in music Chenaniah was chosen to be in charge of the levitical musicians.
English God's Word - GW 1995
Chenaniah, a Levite leader, instructed others how to sing prophetic songs because he was skilled at it.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Chenaniah, the leader of the Levites in music, was to direct the music because he was skillful.
English KJV 1611
And Chenaniah, chief of the Levites, was for song: he instructed about the song, because he was skillful.
English LSB
Chenaniah, chief of the Levites, was in charge of the singing; he gave instruction in singing because he had understanding.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Kenaniah, leader of the Levites, was to direct the music, because he was skillful.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Chenaniah, chief of the Levites, was in charge of the singing; he gave instruction in singing because he was skillful.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Chenaniah was the chief of the Levites in the chanting; he directed the chanting, for he was skillful.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Kenaniah, the leader of the Levites, was in charge of transport, for he was well-informed on this matter;
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Kenaniah was the leader of the Levites. He was in charge of the singing because he was good at it.
English NIV
Kenaniah the head Levite was in charge of the singing; that was his responsibility because he was skillful at it.
English NKJ 1982
Chenaniah, leader of the Levites, was instructor in charge of the music, because he was skillful;
English NLT
Kenaniah, the head Levite, was chosen as the choir leader because of his skill.
English NRSV 1989 - Only for website
Chenaniah, leader of the Levites in music, was to direct the music, for he understood it.
English RSV (Revised Standard Version)
Chenaniah, leader of the Levites in music, should direct the music, for he understood it.
English TL (The Living Bible) (1971)
The song leader was Chenaniah, the chief of the Levites, who was selected for his skill.
English Tyndale 1537
And Conaniah the chief of the Levites was master of the song and taught to sing, for he was a man of understanding.