1 Chronicles 16:28 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Ascribe to Jehovah, ye families of peoples, Ascribe to Jehovah honour and strength.
English ASV
Ascribe unto Jehovah, ye kindreds of the peoples, Ascribe unto Jehovah glory and strength;
English Amplified
Ascribe to the Lord, you families of the peoples, ascribe to the Lord glory and strength,
English Amplified Classic Bible 1987
Ascribe to the Lord, you families of the peoples, ascribe to the Lord glory and strength,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Ascribe to the Lord, O families of the nations, ascribe to the Lord glory and strength.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Ascribe to the LORD, families of the peoples, ascribe to the LORD glory and strength.
English Darby 1890 : Public Domain
Give unto Jehovah, ye families of peoples, Give unto Jehovah glory and strength!
English EASY 2024
You people of other nations, recognize that the Lord is great and powerful.
English ERV 2006 - Only For Website
Praise the Lord, all people of every nation; praise the Lord's glory and power!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Ascribe to the LORD, O clans of the peoples, ascribe to the LORD glory and strength!
English GNT (Good News Translation)
Praise the Lord, all people on earth, praise his glory and might.
English God's Word - GW 1995
"Give to the Lord, you families of the nations. Give to the Lord glory and power.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Ascribe to the LORD, families of the peoples, ascribe to the LORD glory and strength.
English KJV 1611
Give unto the LORD, ye kindred of the people, give unto the LORD glory and strength.
English LSB
Ascribe to Yahweh, O families of the peoples, Ascribe to Yahweh glory and strength.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Give to the Lord, O families of the peoples, give to the Lord glory and strength.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Ascribe to the LORD, O families of the peoples, Ascribe to the LORD glory and strength.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Give to the LORD, you families of nations, give to the LORD glory and praise;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Ascribe to the LORD, O families of the nations, ascribe to the LORD splendor and strength!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Praise the Lord, all you nations. Praise the Lord for his glory and strength.
English NIV
Ascribe to the LORD, O families of nations, ascribe to the LORD glory and strength,
English NKJ 1982
Give to the Lord, O families of the peoples, Give to the Lord glory and strength.
English NLT
O nations of the world, recognize the LORD, recognize that the LORD is glorious and strong.
English NRSV 1989 - Only for website
Ascribe to the LORD, O families of the peoples, ascribe to the LORD glory and strength.
English RSV (Revised Standard Version)
Ascribe to the Lord, O families of the peoples, ascribe to the Lord glory and strength!
English TL (The Living Bible) (1971)
O people of all nations of the earth, Ascribe great strength and glory to his name!
English Tyndale 1537
Ascribe to the LORD ye kindreds of people; Ascribe to the LORD Glory and strength.