1 Chronicles 16:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he putteth before the ark of Jehovah, of the Levites, ministers, even to make mention of, and to thank, and to give praise to Jehovah, God of Israel,
English ASV
And he appointed certain of the Levites to minister before the ark of Jehovah, and to celebrate and to thank and praise Jehovah, the God of Israel:
English Amplified
He appointed Levites to minister before the ark of the Lord and to celebrate [by calling to mind], thanking and praising the Lord, the God of Israel:
English Amplified Classic Bible 1987
He appointed Levites to minister before the ark of the Lord and to celebrate [by calling to mind], thanking and praising the Lord, the God of Israel:
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
David appointed some of the Levites to minister before the ark of the Lord, to celebrate, to give thanks, and to praise the Lord, the God of Israel.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
David appointed some of the Levites to be ministers before the ark of the LORD, to celebrate the LORD God of Israel, and to give thanks and praise to him.
English Darby 1890 : Public Domain
And he appointed certain of the Levites to do the service before the ark of Jehovah, and to celebrate, and to thank and praise Jehovah the God of Israel:
English EASY 2024
Then David chose some Levites to serve the Lord at the Covenant Box. They would lead prayers and songs to thank the Lord, Israel's God, and to praise him.
English ERV 2006 - Only For Website
Then David chose some of the Levites to serve before the Box of the Agreement. They had the job of celebrating and giving thanks and praise to the Lord, the God of Israel.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then he appointed some of the Levites as ministers before the ark of the LORD, to invoke, to thank, and to praise the LORD, the God of Israel.
English GNT (Good News Translation)
David appointed some of the Levites to lead the worship of the Lord, the God of Israel, in front of the Covenant Box, by singing and praising him.
English God's Word - GW 1995
David appointed some Levites to serve in front of the Lord's ark by offering prayers, thanks, and praise to the Lord God of Israel.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
David appointed some of the Levites to be ministers before the ark of the LORD, to celebrate the LORD God of Israel, and to give thanks and praise to Him.
English KJV 1611
And he appointed certain of the Levites to minister before the ark of the LORD, and to record, and to thank and praise the LORD God of Israel:
English LSB
And he made some of the Levites ministers before the ark of Yahweh, even to bring remembrance and to thank and praise Yahweh, the God of Israel:
English MEV 2014 (Modern English Version)
And he appointed some of the Levites to minister before the ark of the Lord, to commemorate, to thank, and to praise the Lord God of Israel:
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He appointed some of the Levites as ministers before the ark of the LORD, even to celebrate and to thank and praise the LORD God of Israel:
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He now appointed certain Levites to minister before the ark of the LORD, to celebrate, thank, and praise the LORD, the God of Israel.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He appointed some of the Levites to serve before the ark of the LORD, to offer prayers, songs of thanks, and hymns to the LORD God of Israel.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He appointed some of the Levites to serve in front of the ark of the Lord. David wanted them to pray, give thanks and praise the Lord. He is the God of Israel.
English NIV
He appointed some of the Levites to minister before the ark of the LORD, to make petition, to give thanks, and to praise the LORD, the God of Israel:
English NKJ 1982
And he appointed some of the Levites to minister before the ark of the Lord, to commemorate, to thank, and to praise the Lord God of Israel:
English NLT
David appointed the following Levites to lead the people in worship before the Ark of the LORD by asking for his blessings and giving thanks and praise to the LORD, the God of Israel.
English NRSV 1989 - Only for website
He appointed certain of the Levites as ministers before the ark of the LORD, to invoke, to thank, and to praise the LORD, the God of Israel.
English RSV (Revised Standard Version)
Moreover he appointed certain of the Levites as ministers before the ark of the Lord, to invoke, to thank, and to praise the Lord, the God of Israel.
English TL (The Living Bible) (1971)
He appointed certain of the Levites to minister before the Ark by giving constant praise and thanks to the Lord God of Israel and by asking for his blessings upon his people. These are the names of those given this assignment:
English Tyndale 1537
And he appointed certain of the Levites to minister before the LORD, and to repeat, and to thank and praise the LORD God of Israel: