1 Chronicles 17:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it cometh to pass as David sat in his house, that David saith unto Nathan the prophet, `Lo, I am dwelling in a house of cedars, and the ark of the covenant of Jehovah [is] under curtains;`
English ASV
And it came to pass, when David dwelt in his house, that David said to Nathan the prophet, Lo, I dwell in a house of cedar, but the ark of the covenant of Jehovah dwelleth under curtains.
English Amplified
AS DAVID sat in his house, he said to Nathan the prophet, Behold, I dwell in a house of cedars, but the ark of the covenant of the Lord remains under tent curtains.
English Amplified Classic Bible 1987
AS DAVID sat in his house, he said to Nathan the prophet, Behold, I dwell in a house of cedars, but the ark of the covenant of the Lord remains under tent curtains.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
After David had settled into his palace, he said to Nathan the prophet, “Here I am, living in a house of cedar, while the ark of the covenant of the Lord is under a tent.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When David had settled into his palace, he said to the prophet Nathan, “Look! I am living in a cedar house while the ark of the LORD’s covenant is under tent curtains.”
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass as David dwelt in his house, that David said to Nathan the prophet, Behold, I dwell in a house of cedars, and the ark of the covenant of Jehovah under curtains.
English EASY 2024
King David was living in his palace. One day, he said to Nathan the prophet, ‘Now I am living in a beautiful palace that is made of cedar wood. But the Lord 's Covenant Box is still in a tent.’
English ERV 2006 - Only For Website
After David had moved into his palace, he said to Nathan the prophet, "Look, I am living in this nice palace made of cedar, but the Box of the Agreement sits in a tent."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now when David lived in his house, David said to Nathan the prophet, "Behold, I dwell in a house of cedar, but the ark of the covenant of the LORD is under a tent."
English GNT (Good News Translation)
King David was now living in his palace. One day he sent for the prophet Nathan and said to him, “Here I am living in a house built of cedar, but the Lord 's Covenant Box is kept in a tent!”
English God's Word - GW 1995
When David was living in his house, he said to the prophet Nathan, "I'm living in a house made of cedar, while the ark of the Lord's promise is inside a tent."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When David had settled into his palace, he said to Nathan the prophet, "Look! I am living in a cedar house while the ark of the LORD's covenant is under tent curtains."
English KJV 1611
Now it came to pass, as David sat in his house, that David said to Nathan the prophet, Lo, I dwell in an house of cedars, but the ark of the covenant of the LORD remaineth under curtains.
English LSB
Now it happened when David inhabited his house, that David said to Nathan the prophet, “Behold, I inhabit a house of cedar, but the ark of the covenant of Yahweh is under tent curtains.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now it happened as David dwelt in his house that he said to Nathan the prophet, “Behold, I am dwelling in a house of cedar while the ark of the Lord is under curtains.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And it came about, when David dwelt in his house, that David said to Nathan the prophet, "Behold, I am dwelling in a house of cedar, but the ark of the covenant of the LORD is under curtains."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
After David had taken up residence in his house, he said to Nathan the prophet, "See, I am living in a house of cedar, but the ark of the covenant of the LORD dwells under tentcloth."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When David had settled into his palace, he said to Nathan the prophet, “Look, I am living in a palace made from cedar, while the ark of the LORD’s covenant is under a tent.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
David settled down in his palace. Then he spoke to the prophet Nathan. He said, "Here I am, living in a palace that has beautiful cedar walls. But the ark of the covenant of the Lord is under a tent."
English NIV
After David was settled in his palace, he said to Nathan the prophet, "Here I am, living in a palace of cedar, while the ark of the covenant of the LORD is under a tent."
English NKJ 1982
Now it came to pass, when David was dwelling in his house, that David said to Nathan the prophet, “See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of the covenant of the Lord is under tent curtains.”
English NLT
Now when David was settled in his palace, he said to Nathan the prophet, "Here I am living in this beautiful cedar palace, but the Ark of the LORD's covenant is out in a tent!"
English NRSV 1989 - Only for website
Now when David settled in his house, David said to the prophet Nathan, "I am living in a house of cedar, but the ark of the covenant of the LORD is under a tent."
English RSV (Revised Standard Version)
Now when David dwelt in his house, David said to Nathan the prophet, “Behold, I dwell in a house of cedar, but the ark of the covenant of the Lord is under a tent.”
English TL (The Living Bible) (1971)
After David had been living in his new palace for some time he said to Nathan the prophet, “Look! I'm living here in a cedar-paneled home while the Ark of the Covenant of God is out there in a tent!“
English Tyndale 1537
And as David dwelt in his house he said to Nathan the prophet: lo, I dwell in an house of Cedar tree: and the Ark of the LORD's covenant dwelleth under curtains.