1 Chronicles 17:10 — Compare Translations
26 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
yea, even from the days that I appointed judges over My people Israel. `And I have humbled all thine enemies, and I declare to thee that a house doth Jehovah build for thee,
English ASV
and as from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all thine enemies. Moreover I tell thee that Jehovah will build thee a house.
English Amplified
Since the time that I commanded judges to be over My people Israel. Moreover, I will subdue all your enemies. Furthermore, I foretell to you that the Lord will build you a house (a blessed posterity).
English Amplified Classic Bible 1987
Since the time that I commanded judges to be over My people Israel. Moreover, I will subdue all your enemies. Furthermore, I foretell to you that the Lord will build you a house (a blessed posterity).
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
and have done since the day I appointed judges over My people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I declare to you that the Lord will build a house for you.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
ever since the day I ordered judges to be over my people Israel. I will also subdue all your enemies. “‘Furthermore, I declare to you that the LORD himself will build a house for you.
English Darby 1890 : Public Domain
and since the days that I commanded judges to be over my people Israel. And I will subdue all thine enemies; and I tell thee that Jehovah will build thee a house.
English EASY 2024
from the time that I chose leaders to rule my people Israel. But now I will cause all your enemies to be weak. I say to you, David: the Lord will give you descendants who will rule as kings after you. That will be the royal house that I build for you.
English ERV 2006 - Only For Website
Those bad things happened, but I chose leaders to care for my people Israel. And I will also defeat all your enemies. "'I tell you that the Lord will build a house for you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
from the time that I appointed judges over my people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I declare to you that the LORD will build you a house.
English God's Word - GW 1995
ever since I appointed judges to rule my people Israel. I will crush all your enemies. I even tell you that I, the Lord, will build a house for you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
ever since the day I ordered judges to be over My people Israel. I will also subdue all your enemies. " 'Furthermore, I declare to you that the LORD Himself will build a house for you.
English KJV 1611
And since the time that I commanded judges to be over my people Israel. Moreover I will subdue all thine enemies. Furthermore I tell thee that the LORD will build thee an house.
English LSB
even from the day that I commanded judges to be over My people Israel. And I will subdue all your enemies. And I tell you that Yahweh will build a house for you.
English MEV 2014 (Modern English Version)
from the time when I commanded the judges of My people Israel. I will subdue all your enemies. And I declare to you the Lord will build a house for you.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
even from the day that I commanded judges to be over My people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I tell you that the LORD will build a house for you.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and during all the time when I appointed judges over my people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I declare to you that I, the LORD, will build you a house;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
and during the time when I appointed judges to lead my people Israel. I will subdue all your enemies. “‘“I declare to you that the LORD will build a dynastic house for you!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
That is what your enemies have done ever since I appointed leaders over my people Israel. But I will bring all of them under your control. " ' "I tell you that I will build a royal house for your family.
English NIV
and have done ever since the time I appointed leaders over my people Israel. I will also subdue all your enemies. "'I declare to you that the LORD will build a house for you:
English NKJ 1982
since the time that I commanded judges to be over My people Israel. Also I will subdue all your enemies. Furthermore I tell you that the Lord will build you a house.
English NLT
from the time I appointed judges to rule my people. And I will subdue all your enemies. "`And now I declare that the LORD will build a house for you--a dynasty of kings!
English NRSV 1989 - Only for website
from the time that I appointed judges over my people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I declare to you that the LORD will build you a house.
English RSV (Revised Standard Version)
from the time that I appointed judges over my people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I declare to you that the Lord will build you a house.
English TL (The Living Bible) (1971)
when the judges ruled them. I will subdue all of your enemies. And I now declare that I will cause your descendants to be kings of Israel just as you are.
English Tyndale 1537
and since the time I commanded judges to be over my people Israel, and will bring under all thine enemies (for I told thee that the LORD would build thee an house).