1 Chronicles 17:24 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and let it be stedfast, and Thy name is great unto the age, saying, Jehovah of Hosts, God of Israel, is God to Israel, and the house of Thy servant David is established before Thee;
English ASV
And let thy name be established and magnified for ever, saying, Jehovah of hosts is the God of Israel, even a God to Israel: and the house of David thy servant is established before thee.
English Amplified
Let it be established and let Your name [and the character that name denotes] be magnified forever, saying, The Lord of hosts, the God of Israel, is Israel's God; and the house of David Your servant will be established before You.
English Amplified Classic Bible 1987
Let it be established and let Your name [and the character that name denotes] be magnified forever, saying, The Lord of hosts, the God of Israel, is Israel's God; and the house of David Your servant will be established before You.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
so that Your name will be established and magnified forever when it is said, ‘The Lord of Hosts, the God of Israel, is God over Israel.’ And may the house of Your servant David be established before You.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Let your name be confirmed and magnified forever in the saying, “The LORD of Armies, the God of Israel, is God over Israel.” May the house of your servant David be established before you.
English Darby 1890 : Public Domain
Let it even be established, and let thy name be magnified for ever, saying, Jehovah of hosts, the God of Israel, is God to Israel; and let the house of David thy servant be established before thee.
English EASY 2024
so that people see your promises are true. Then people will always give honour to your great name. They will say, “The Lord Almighty is Israel's God.” And David's descendants will continue to serve you as kings.
English ERV 2006 - Only For Website
Keep your promise so that people will honor your name forever. Then people will say, 'The Lord All-Powerful is Israel's God!' I am your servant. Please let my family be strong and continue to serve you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and your name will be established and magnified forever, saying, 'The LORD of hosts, the God of Israel, is Israel's God,' and the house of your servant David will be established before you.
English GNT (Good News Translation)
Your fame will be great, and people will forever say, ‘The Lord Almighty is God over Israel.’ And you will preserve my dynasty for all time.
English God's Word - GW 1995
Your name will endure and be respected forever when {people} say, 'The Lord of Armies, the God of Israel, is Israel's God.' And the house of David, your servant, will be established in your presence.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Let your name be confirmed and magnified forever in the saying, 'The LORD of Hosts, the God of Israel, is God over Israel.' May the house of Your servant David be established before You.
English KJV 1611
Let it even be established, that thy name may be magnified for ever, saying, The LORD of hosts is the God of Israel, even a God to Israel: and let the house of David thy servant be established before thee.
English LSB
that Your name endure and be magnified forever, by saying, ‘Yahweh of hosts is the God of Israel, even a God to Israel; and the house of David Your servant is established before You.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
Let Your name endure and be magnified forever, saying, ‘The Lord of Hosts, the God of Israel, is God to Israel.’ And let the house of David Your servant be established before You.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Let Your name be established and magnified forever, saying, 'The LORD of hosts is the God of Israel, even a God to Israel; and the house of David Your servant is established before You.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
that your renown as LORD of hosts, God of Israel, may be great and abide forever, while the house of David, your servant, is established in your presence.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
so it may become a reality and you may gain lasting fame, as people say, ‘The LORD who commands armies is the God of Israel.’ David’s dynasty will be established before you,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
When your promise comes true, your name will be honored forever. People will say, 'The Lord rules over all. He is the God over Israel. He is Israel's God.' My royal house will be made secure in your sight.
English NIV
so that it will be established and that your name will be great forever. Then men will say, 'The LORD Almighty, the God over Israel, is Israel's God!' And the house of your servant David will be established before you.
English NKJ 1982
So let it be established, that Your name may be magnified forever, saying, ‘The Lord of hosts, the God of Israel, is Israel’s God.’ And let the house of Your servant David be established before You.
English NLT
And may your name be established and honored forever so that all the world will say, `The LORD Almighty is God over Israel!' And may the dynasty of your servant David be established in your presence.
English NRSV 1989 - Only for website
Thus your name will be established and magnified forever in the saying, 'The LORD of hosts, the God of Israel, is Israel's God'; and the house of your servant David will be established in your presence.
English RSV (Revised Standard Version)
and thy name will be established and magnified for ever, saying, ‘The Lord of hosts, the God of Israel, is Israel's God,’ and the house of thy servant David will be established before thee.
English TL (The Living Bible) (1971)
And may this bring eternal honor to your name as everyone realizes that you always do what you say. They will exclaim, 'The Lord of heaven is indeed the God of Israel!' And Israel shall always be ruled by my children and their posterity!
English Tyndale 1537
And thy name continue and wax great for ever, that it be said: the LORD of Hosts, the God of Israel is God in Israel, and the house of David thy servant be stable before thee.