1 Chronicles 17:5 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for I have not dwelt in a house from the day that I brought up Israel till this day, and I am from tent unto tent: and from the tabernacle,
English ASV
for I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel, unto this day, but have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another.
English Amplified
For I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel from Egypt until this day; but I have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another.
English Amplified Classic Bible 1987
For I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel from Egypt until this day; but I have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For I have not dwelt in a house from the day I brought Israel up out of Egypt until this day, but I have moved from tent to tent and dwelling to dwelling.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
From the time I brought Israel out of Egypt until today I have not dwelt in a house; instead, I have moved from one tent site to another, and from one tabernacle location to another.
English Darby 1890 : Public Domain
for I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel to this day; but I have been from tent to tent, and from [one] tabernacle [to another].
English EASY 2024
From the time that I brought the Israelites safely out of Egypt until now, I have never lived in a house. I have lived in a tent as my home as I travelled from place to place.
English ERV 2006 - Only For Website
Since the time I brought Israel out of Egypt until now, I have not lived in a house. I have moved around in a tent. I chose people to be special leaders for the Israelites. They were like shepherds for my people. While I was going around in Israel to different places, I never said to any of them: Why haven't you built a house of cedar wood for me?'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For I have not lived in a house since the day I brought up Israel to this day, but I have gone from tent to tent and from dwelling to dwelling.
English GNT (Good News Translation)
From the time I rescued the people of Israel from Egypt until now I have never lived in a temple; I have always lived in tents and moved from place to place.
English God's Word - GW 1995
I haven't lived in a house from the day I brought Israel out {of Egypt} to this day, but I've gone from tent site to tent site, moving the tent {of meeting} from one location {to another}.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
From the time I brought Israel out of [Egypt] until today I have not lived in a house; instead, I have moved from tent to tent and from tabernacle [to tabernacle].
English KJV 1611
For I have not dwelt in an house since the day that I brought up Israel unto this day; but have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another.
English LSB
for I have not inhabited a house since the day that I brought up Israel to this day, but I have been from tent to tent and from one dwelling place to another.
English MEV 2014 (Modern English Version)
for I have not dwelt in a house since the day when I brought Israel up even until this day, but I have gone from tent to tent and from tabernacle to tabernacle.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
for I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel to this day, but I have gone from tent to tent and from one dwelling place to another.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For I have never dwelt in a house, from the time when I led Israel onward, even to this day, but I have been lodging in tent or pavilion
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For I have not lived in a house from the time I brought Israel up from Egypt to the present day. I have lived in a tent that has been in various places.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I have not lived in a house from the day I brought Israel up out of Egypt until now. I have moved my tent from one place to another. I have moved my home from one place to another.
English NIV
I have not dwelt in a house from the day I brought Israel up out of Egypt to this day. I have moved from one tent site to another, from one dwelling place to another.
English NKJ 1982
For I have not dwelt in a house since the time that I brought up Israel, even to this day, but have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another.
English NLT
I have never lived in a temple, from the day I brought the Israelites out of Egypt until now. My home has always been a tent, moving from one place to another.
English NRSV 1989 - Only for website
For I have not lived in a house since the day I brought out Israel to this very day, but I have lived in a tent and a tabernacle.
English RSV (Revised Standard Version)
For I have not dwelt in a house since the day I led up Israel to this day, but I have gone from tent to tent and from dwelling to dwelling.
English TL (The Living Bible) (1971)
I've gone from tent to tent as my home from the time I brought Israel out of Egypt.
English Tyndale 1537
For I have dwell in no house since I brought out the children of Israel unto this day: But have gone from tent to tent and from one tabernacle to another.