1 Chronicles 17:8 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and I am with thee whithersoever thou hast walked, and I cut off all thine enemies from thy presence, and have made for thee a name like the name of the great ones who [are] in the earth.
English ASV
and I have been with thee whithersoever thou hast gone, and have cut off all thine enemies from before thee; and I will make thee a name, like unto the name of the great ones that are in the earth.
English Amplified
And I have been with you wherever you have gone, and I have cut off all your enemies from before you, and I will make your name like the name of the great ones of the earth.
English Amplified Classic Bible 1987
And I have been with you wherever you have gone, and I have cut off all your enemies from before you, and I will make your name like the name of the great ones of the earth.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I have been with you wherever you have gone, and I have cut off all your enemies from before you. Now I will make for you a name like the greatest in the land.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I have been with you wherever you have gone, and I have destroyed all your enemies before you. I will make a name for you like that of the greatest on the earth.
English Darby 1890 : Public Domain
and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a name, like unto the name of the great men that are on the earth.
English EASY 2024
I have been with you everywhere that you have gone. I destroyed all your enemies that were attacking you. Now I will make you famous. Your name will be as great as the names of the earth's greatest men.
English ERV 2006 - Only For Website
I have been with you everywhere you went. I went ahead of you and I killed your enemies. Now I will make you one of the most famous men on earth.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and I have been with you wherever you have gone and have cut off all your enemies from before you. And I will make for you a name, like the name of the great ones of the earth.
English GNT (Good News Translation)
I have been with you wherever you have gone, and I have defeated all your enemies as you advanced. I will make you as famous as the greatest leaders in the world.
English God's Word - GW 1995
I was with you wherever you went, and I destroyed all your enemies in front of you. I will make your name like the names of the greatest people on earth.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I have been with you wherever you have gone, and I have destroyed all your enemies before you. I will make a name for you like that of the greatest in the land.
English KJV 1611
And I have been with thee whithersoever thou hast walked, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a name like the name of the great men that are in the earth.
English LSB
And I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a name like the name of the great men who are on the earth.
English MEV 2014 (Modern English Version)
and I have been with you wherever you went, and I have cut off all your enemies from before you. Also I will make your name like the names of the greatest on earth.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a name like the name of the great ones who are in the earth.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I was with you wherever you went, and I cut down all your enemies before you. I will make your name great like that of the greatest on the earth.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I was with you wherever you went and I defeated all your enemies before you. Now I will make you as famous as the great men of the earth.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I have been with you everywhere you have gone. I cut off all of your enemies when you were attacking them. Now I will make you famous. Your name will be just as respected as the names of the most important people on earth.
English NIV
I have been with you wherever you have gone, and I have cut off all your enemies from before you. Now I will make your name like the names of the greatest men of the earth.
English NKJ 1982
And I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you, and have made you a name like the name of the great men who are on the earth.
English NLT
I have been with you wherever you have gone, and I have destroyed all your enemies. Now I will make your name famous throughout the earth!
English NRSV 1989 - Only for website
and I have been with you wherever you went, and have cut off all your enemies before you; and I will make for you a name, like the name of the great ones of the earth.
English RSV (Revised Standard Version)
and I have been with you wherever you went, and have cut off all your enemies from before you; and I will make for you a name, like the name of the great ones of the earth.
English TL (The Living Bible) (1971)
And I have been with you everywhere you've gone; I have destroyed your enemies, and I will make your name as great as the greatest of the earth.
English Tyndale 1537
And I have been with thee in all thou tookest in hand, and have weeded out all thine enemies out of thy sight, and have made thee a name like the name of the greatest men of the earth.