1 Chronicles 19:10 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Joab seeth that the front of the battle hath been unto him, before and behind, and he chooseth out of all the choice in Israel, and setteth in array to meet Aram,
English ASV
Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians.
English Amplified
When Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose from all the choice men of Israel and put them in array against the Syrians.
English Amplified Classic Bible 1987
When Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose from all the choice men of Israel and put them in array against the Syrians.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When Joab saw the battle lines before him and behind him, he selected some of the best men of Israel and arrayed them against the Arameans.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When Joab saw that there was a battle line in front of him and another behind him, he chose some of Israel’s finest young men and lined up in formation to engage the Arameans.
English Darby 1890 : Public Domain
And Joab saw that the front of the battle was against him before and behind; and he chose out of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians;
English EASY 2024
Joab saw that there were two groups of the enemy's soldiers. They were ready to attack his army from different sides. So he chose some of Israel's best soldiers. Joab himself led them to attack the Syrian soldiers in the fields.
English ERV 2006 - Only For Website
Joab saw that there were two army groups ready to fight against him. One group was in front of him and the other group was behind him. So Joab chose some of the best soldiers of Israel and sent them out to fight against the Aramean army.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When Joab saw that the battle was set against him both in front and in the rear, he chose some of the best men of Israel and arrayed them against the Syrians.
English GNT (Good News Translation)
Joab saw that the enemy troops would attack him in front and from the rear, so he chose the best of Israel's soldiers and put them in position facing the Syrians.
English God's Word - GW 1995
When Joab saw he was under attack in front and behind, he took the select troops of Israel and organized them for combat against the Arameans.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When Joab saw that there was a battle line in front of him and another behind him, he chose some men out of all the elite troops of Israel and lined up in battle formation to engage the Arameans.
English KJV 1611
Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose out of all the choice of Israel, and put them in array against the Syrians.
English LSB
Then Joab saw that the battle was set against him in front and in the rear. So he chose from all the choice men of Israel and they arranged themselves to meet the Arameans.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When Joab saw the battle line was drawn in front of him and behind him, he chose some of the best men in Israel and arrayed them against the Arameans.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now when Joab saw that the battle was set against him in front and in the rear, he selected from all the choice men of Israel and they arrayed themselves against the Arameans.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When Joab saw that there was a battle line both in front of and behind him, he chose some of the best fighters among the Israelites and set them in array against the Arameans;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When Joab saw that the battle would be fought on two fronts, he chose some of Israel’s best men and deployed them against the Arameans.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Joab saw that there were lines of soldiers in front of him and behind him. So he chose some of the best troops in Israel. He sent them to march out against the Arameans.
English NIV
Joab saw that there were battle lines in front of him and behind him; so he selected some of the best troops in Israel and deployed them against the Arameans.
English NKJ 1982
When Joab saw that the battle line was against him before and behind, he chose some of Israel’s best and put them in battle array against the Syrians.
English NLT
When Joab saw that he would have to fight on two fronts, he chose the best troops in his army. He placed them under his personal command and led them out to fight the Arameans in the fields.
English NRSV 1989 - Only for website
When Joab saw that the line of battle was set against him both in front and in the rear, he chose some of the picked men of Israel and arrayed them against the Arameans;
English RSV (Revised Standard Version)
When Joab saw that the battle was set against him both in front and in the rear, he chose some of the picked men of Israel, and arrayed them against the Syrians;
English TL (The Living Bible) (1971)
When Joab realized that the enemy forces were both in front and behind him, he divided his army and sent one group to engage the Syrians.
English Tyndale 1537
When Joab saw that the front of the battle was before him and after, he chose out of all the youth of Israel and put them in array against the Sirians.