1 Chronicles 19:13 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
be strong, and we strengthen ourselves, for our people, and for the cities of our God, and Jehovah doth that which is good in His eyes.`
English ASV
Be of good courage, and let us play the man for our people, and for the cities of our God: and Jehovah do that which seemeth him good.
English Amplified
Be of good courage and let us behave ourselves courageously for our people and for the cities of our God; and may the Lord do what is good in His sight.
English Amplified Classic Bible 1987
Be of good courage and let us behave ourselves courageously for our people and for the cities of our God; and may the Lord do what is good in His sight.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Be strong and let us fight bravely for our people and for the cities of our God. May the Lord do what is good in His sight.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Be strong! Let’s prove ourselves strong for our people and for the cities of our God. May the LORD’s will be done.”
English Darby 1890 : Public Domain
Be strong, and let us shew ourselves valiant for our people, and for the cities of our God; and Jehovah will do what is good in his sight.
English EASY 2024
Be strong! We must be brave as we fight on behalf of our people and the cities of our God. The Lord will do what he decides is good.’
English ERV 2006 - Only For Website
Let's be brave and strong while we fight for our people and for the cities of our God! May the Lord do what he thinks is right."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Be strong, and let us use our strength for our people and for the cities of our God, and may the LORD do what seems good to him."
English GNT (Good News Translation)
Be strong and courageous! Let's fight hard for our people and for the cities of our God. And may the Lord 's will be done.”
English God's Word - GW 1995
Be strong! Let's prove ourselves strong for our people and for the cities of our God, and the Lord will do what he considers right."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Be strong! We must prove ourselves strong for our people and for the cities of our God. May the LORD's will be done."
English KJV 1611
Be of good courage, and let us behave ourselves valiantly for our people, and for the cities of our God: and let the LORD do that which is good in his sight.
English LSB
Be strong, and let us show strength for the sake of our people and for the cities of our God; and may Yahweh do what is good in His sight.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Take courage, and let us prove worthy of our people and the cities of our God. May the Lord do what seems right to Him.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Be strong, and let us show ourselves courageous for the sake of our people and for the cities of our God; and may the LORD do what is good in His sight."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Hold steadfast and let us show ourselves courageous for the sake of our people and the cities of our God; then may the LORD do what seems best to him."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Be strong! Let’s fight bravely for the sake of our people and the cities of our God! The LORD will do what he decides is best!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Be strong. Let's be brave as we fight for our people and the cities of our God. The Lord will do what he thinks is best."
English NIV
Be strong and let us fight bravely for our people and the cities of our God. The LORD will do what is good in his sight."
English NKJ 1982
Be of good courage, and let us be strong for our people and for the cities of our God. And may the Lord do what is good in His sight.”
English NLT
Be courageous! Let us fight bravely to save our people and the cities of our God. May the LORD's will be done."
English NRSV 1989 - Only for website
Be strong, and let us be courageous for our people and for the cities of our God; and may the LORD do what seems good to him."
English RSV (Revised Standard Version)
Be of good courage, and let us play the man for our people, and for the cities of our God; and may the Lord do what seems good to him.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Be courageous and let us act like men to save our people and the cities of our God. And may the Lord do what is best.“
English Tyndale 1537
Pluck up thine heart and let us play the men for our people's sake, and for the cities of our God, and the LORD to do what seemeth him best.