1 Chronicles 2:21 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And afterwards hath Hezron gone in unto a daughter of Machir father of Gilead, and he hath taken her, and he [is] a son of sixty years, and she beareth to him Segub.
English ASV
And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he took to wife when he was threescore years old; and she bare him Segub.
English Amplified
Later, when Hezron was sixty years old, he married the daughter of Machir the father of Gilead, and she bore him Segub.
English Amplified Classic Bible 1987
Later, when Hezron was sixty years old, he married the daughter of Machir the father of Gilead, and she bore him Segub.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Later, Hezron slept with the daughter of Machir the father of Gilead. He had married her when he was sixty years old, and she bore to him Segub.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
After this, Hezron slept with the daughter of Machir the father of Gilead. Hezron had married her when he was sixty years old, and she bore Segub to him.
English Darby 1890 : Public Domain
And afterwards Hezron went to the daughter of Machir, the father of Gilead, and he took her when he was sixty years old; and she bore him Segub.
English EASY 2024
After some time, when Hezron was 60 years old, he married Makir's daughter. She was Gilead's sister. Hezron had sex with her and she gave birth to a son called Segub.
English ERV 2006 - Only For Website
Later when Hezron was 60 years old, he married Makir's daughter. Makir was the father of Gilead. Hezron had sexual relations with Makir's daughter, and she gave birth to Segub.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old, and she bore him Segub.
English GNT (Good News Translation)
When Hezron was sixty years old, he married Machir's daughter, the sister of Gilead. They had a son named Segub,
English God's Word - GW 1995
Afterwards, Hezron slept with the daughter of Machir, the man who first settled Gilead. Hezron had married her when he was 60 years old. She gave birth to Segub.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
After this, Hezron slept with the daughter of Machir the father of Gilead. Hezron had married her when he was 60 years old, and she bore him Segub.
English KJV 1611
And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was threescore years old; and she bare him Segub.
English LSB
Afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he took as a wife when he was sixty years old; and she bore him Segub.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Afterward Hezron had relations with the daughter of Machir, the father of Gilead, whom he took as a wife when he was sixty years old, and she bore Segub for him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old; and she bore him Segub.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then Hezron had relations with the daughter of Machir, the father of Gilead, having married her when he was sixty years old. She bore him Segub.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Later Hezron had sexual relations with the daughter of Makir, the father of Gilead. (He had married her when he was sixty years old.) She bore him Segub.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Later, Hezron made love to the daughter of Makir. He had gotten married to her when he was 60 years old. She had Segub by him. Makir was the father of Gilead.
English NIV
Later, Hezron lay with the daughter of Makir the father of Gilead (he had married her when he was sixty years old), and she bore him Segub.
English NKJ 1982
Now afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old; and she bore him Segub.
English NLT
When Hezron was sixty years old, he married Gilead's sister, the daughter of Makir. They had a son named Segub.
English NRSV 1989 - Only for website
Afterward Hezron went in to the daughter of Machir father of Gilead, whom he married when he was sixty years old; and she bore him Segub;
English RSV (Revised Standard Version)
Afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old; and she bore him Segub;
English TL (The Living Bible) (1971)
Hezron married Machir's daughter at the age of sixty, and she presented him with a son, Segub. (Machir was also the father of Gilead.)
English Tyndale 1537
And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, and was when he took her, three score year old. And she bare him Segub.