1 Chronicles 20:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it cometh to pass, after this, that there remaineth war in Gezer with the Philistines, then hath Sibbechai the Hushathite smitten Sippai, of the children of the giant, and they are humbled.
English ASV
And it came to pass after this, that there arose war at Gezer with the Philistines: then Sibbecai the Hushathite slew Sippai, of the sons of the giant; and they were subdued.
English Amplified
After this, there arose war at Gezer with the Philistines; then Sibbecai the Hushathite slew Sippai, of the sons of the giant, and they were subdued.
English Amplified Classic Bible 1987
After this, there arose war at Gezer with the Philistines; then Sibbecai the Hushathite slew Sippai, of the sons of the giant, and they were subdued.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Some time later, war broke out with the Philistines at Gezer. At that time Sibbecai the Hushathite killed Sippai, a descendant of the Rephaim, and the Philistines were subdued.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
After this, a war broke out with the Philistines at Gezer. At that time Sibbecai the Hushathite killed Sippai, a descendant of the Rephaim, and the Philistines were subdued.
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass after this, that there arose war at Gezer with the Philistines; then Sibbechai the Hushathite smote Sippai, one of the children of Rapha; and they were subdued.
English EASY 2024
Some time after that, the Israelites fought a battle against the Philistines at Gezer. In that battle, Sibbekai from Hushah killed Sippai. Sippai was a descendant of Rapha. So Israel won against the Philistines.
English ERV 2006 - Only For Website
Later, the Israelites fought a war with the Philistines at the town of Gezer. At that time Sibbecai from Hushah killed Sippai, who was one of the sons of the giants. So those Philistines became like slaves to the Israelites.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And after this there arose war with the Philistines at Gezer. Then Sibbecai the Hushathite struck down Sippai, who was one of the descendants of the giants, and the Philistines were subdued.
English GNT (Good News Translation)
Later on, war broke out again with the Philistines at Gezer. This was when Sibbecai from Hushah killed a giant named Sippai, and the Philistines were defeated.
English God's Word - GW 1995
After this, war broke out with the Philistines at Gezer. Then Sibbecai from Hushah killed Sippai, a descendant of Haraphah, and the Philistines were defeated.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
After this, a war broke out with the Philistines at Gezer. At that time Sibbecai the Hushathite killed Sippai, a descendant of the giants, and the Philistines were subdued.
English KJV 1611
And it came to pass after this, that there arose war at Gezer with the Philistines; at which time Sibbechai the Hushathite slew Sippai, that was of the children of the giant: and they were subdued.
English LSB
Now it happened afterwards, that war broke out at Gezer with the Philistines; then Sibbecai the Hushathite struck down Sippai, one among those born of the giants, and they were subdued.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now after this, when war broke out in Gezer with the Philistines, Sibbekai of Hushah killed Sippai, who was one of the descendants of the giants, and they were humbled.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now it came about after this, that war broke out at Gezer with the Philistines; then Sibbecai the Hushathite killed Sippai, one of the descendants of the giants, and they were subdued.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Afterward there was another battle with the Philistines, at Gezer. At that time, Sibbecai the Hushathite slew Sippai, one of the descendants of the Raphaim, and the Philistines were subdued.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Later there was a battle with the Philistines in Gezer. At that time Sibbekai the Hushathite killed Sippai, one of the descendants of the Rephaim, and the Philistines were subdued.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
War broke out at Gezer against the Philistines. At that time Sibbecai killed Sippai. So the Philistines were brought under Israel's control. Sibbecai was a Hushathite. Sippai was from the family line of Rapha.
English NIV
In the course of time, war broke out with the Philistines, at Gezer. At that time Sibbecai the Hushathite killed Sippai, one of the descendants of the Rephaites, and the Philistines were subjugated.
English NKJ 1982
Now it happened afterward that war broke out at Gezer with the Philistines, at which time Sibbechai the Hushathite killed Sippai, who was one of the sons of the giant. And they were subdued.
English NLT
After this, war broke out with the Philistines at Gezer. As they fought, Sibbecai from Hushah killed Saph, a descendant of the giants, and so the Philistines were subdued.
English NRSV 1989 - Only for website
After this, war broke out with the Philistines at Gezer; then Sibbecai the Hushathite killed Sippai, who was one of the descendants of the giants; and the Philistines were subdued.
English RSV (Revised Standard Version)
And after this there arose war with the Philistines at Gezer; then Sibbecai the Hushathite slew Sippai, who was one of the descendants of the giants; and the Philistines were subdued.
English TL (The Living Bible) (1971)
The next war was against the Philistines again, at Gezer. But Sibbecai, a man from Hushath, killed one of the sons of the giant, Sippai, and so the Philistines surrendered.
English Tyndale 1537
After that there arose war at Gazer with the Philistines. At which time Sobocai the Husathite slew Saphai that was of the children of Raphaim, and they were subdued.