1 Chronicles 21:23 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Ornan saith unto David, `Take to thee -- and my lord the king doth that which is good in his eyes: see, I have given the oxen for burnt-offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for a present; the whole I have given.`
English ASV
And Ornan said unto David, Take it to thee, and let my lord the king do that which is good in his eyes: lo, I give thee the oxen for burnt-offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for the meal-offering; I give it all.
English Amplified
Ornan said to David, Take it; and let my lord the king do what is good in his eyes. I give you the oxen also for burnt offerings and the threshing sledges for wood and the wheat for the meal offering. I give it all.
English Amplified Classic Bible 1987
Ornan said to David, Take it; and let my lord the king do what is good in his eyes. I give you the oxen also for burnt offerings and the threshing sledges for wood and the wheat for the meal offering. I give it all.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Ornan said to David, “My lord the king may take whatever seems good. Look, I will give the oxen for the burnt offerings, the threshing sledges for the wood, and the wheat for the grain offering—I will give it all.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Ornan said to David, “Take it! My lord the king may do whatever he wants. See, I give the oxen for the burnt offerings, the threshing sledges for the wood, and the wheat for the grain offering — I give it all.”
English Darby 1890 : Public Domain
And Ornan said to David, Take it to thee, and let my lord the king do that which is good in his sight: see, I give the oxen for the burnt-offering, and the threshing-sledges for wood, and the wheat for the oblation; I give it all.
English EASY 2024
Araunah replied, ‘My lord the king, please take it for yourself. You may do what you would like to do. Look, I will give you the bulls for the burnt offerings. You can use the wood from these tools for the fire. Take my wheat to make an offering to the Lord. I will give all these things to you.’
English ERV 2006 - Only For Website
Araunah said to David, "Take this threshing floor. You are my Lord and king. Do anything you want. Look, I will also give you cattle for the burnt offering. And you can have the wooden threshing tools to burn for the fire on the altar. And I will give the wheat for the grain offering. I will give all this to you."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then Ornan said to David, "Take it, and let my lord the king do what seems good to him. See, I give the oxen for burnt offerings and the threshing sledges for the wood and the wheat for a grain offering; I give it all."
English GNT (Good News Translation)
“Take it, Your Majesty,” Araunah said, “and do whatever you wish. Here are these oxen to burn as an offering on the altar, and here are the threshing boards to use as fuel, and wheat to give as an offering. I give it all to you.”
English God's Word - GW 1995
Ornan said to David, "Take it, Your Majesty, and do whatever you think is right. I'll give you oxen for the burnt offering, threshers for firewood, and wheat for the grain offering. I'll give you everything."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Ornan said to David, "Take it! My lord the king may do whatever he wants. See, I give the oxen for the burnt offerings, the threshing sledges for the wood, and the wheat for the grain offering-- I give it all."
English KJV 1611
And Ornan said unto David, Take it to thee, and let my lord the king do that which is good in his eyes: lo, I give thee the oxen also for burnt offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for the meat offering; I give it all.
English LSB
And Ornan said to David, “Take it for yourself; and let my lord the king do what is good in his sight. See, I will give the oxen for the burnt offerings and the threshing sledges for the wood and the wheat for the grain offering; I will give everything.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
So Ornan replied to David, “Take it for yourself, and let my lord the king do whatever seems good in his eyes. Look, I will give the oxen for the burnt offerings, the threshing wagons for wood, and the wheat for the grain offering. I will give it all.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Ornan said to David, "Take it for yourself; and let my lord the king do what is good in his sight. See, I will give the oxen for burnt offerings and the threshing sledges for wood and the wheat for the grain offering; I will give it all."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But Ornan said to David: "Take it as your own, and let my lord the king do what seems best to him. See, I also give you the oxen for the holocausts, the threshing sledges for the wood, and the wheat for the cereal offering. I give it all to you."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Ornan told David, “You can have it! My master, the king, may do what he wants. Look, I am giving you the oxen for burnt sacrifices, the threshing sledges for wood, and the wheat for an offering. I give it all to you.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Araunah said to David, "Take it! King David, you are my master. Do what you please. I'll even provide the oxen for the burnt offerings. Use boards from the threshing sleds for the wood. Use the wheat for the grain offering. I'll give all of it to you."
English NIV
Araunah said to David, "Take it! Let my lord the king do whatever pleases him. Look, I will give the oxen for the burnt offerings, the threshing sledges for the wood, and the wheat for the grain offering. I will give all this."
English NKJ 1982
But Ornan said to David, “Take it to yourself, and let my lord the king do what is good in his eyes. Look, I also give you the oxen for burnt offerings, the threshing implements for wood, and the wheat for the grain offering; I give it all.”
English NLT
"Take it, my lord, and use it as you wish," Araunah said to David. "Here are oxen for the burnt offerings, and you can use the threshing tools for wood to build a fire on the altar. And take the wheat for the grain offering. I will give it all to you."
English NRSV 1989 - Only for website
Then Ornan said to David, "Take it; and let my lord the king do what seems good to him; see, I present the oxen for burnt offerings, and the threshing sledges for the wood, and the wheat for a grain offering. I give it all."
English RSV (Revised Standard Version)
Then Ornan said to David, “Take it; and let my lord the king do what seems good to him; see, I give the oxen for burnt offerings, and the threshing sledges for the wood, and the wheat for a cereal offering. I give it all.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“Take it, my lord, and use it as you wish,“ Ornan said to David. “Take the oxen, too, for burnt offerings; use the threshing instruments for wood for the fire and use the wheat for the grain offering. I give it all to you.“
English Tyndale 1537
And Ornan said to David: take it to thee, and let my lord king do that seemeth good in his eyes. See, I give thee oxen for a burntsacrifice, and the threshing sleds for wood, and wheat for meatoffering: I give it all.