1 Chronicles 21:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Joab saith, `Jehovah doth add to His people as they are a hundred times; are they not, my lord, O king, all of them to my lord for servants? why doth my lord seek this? why is he for a cause of guilt to Israel?`
English ASV
And Joab said, Jehovah make his people a hundred times as many as they are: but, my lord the king, are they not all my lords servants? why doth my lord require this thing? why will he be a cause of guilt unto Israel?
English Amplified
And Joab answered, May the Lord multiply His people a hundred times! But, my lord the king, are they not all my lord's servants? Why then does my lord require this? Why will he bring guilt upon Israel?
English Amplified Classic Bible 1987
And Joab answered, May the Lord multiply His people a hundred times! But, my lord the king, are they not all my lord's servants? Why then does my lord require this? Why will he bring guilt upon Israel?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But Joab replied, “May the Lord multiply His troops a hundred times over. My lord the king, are they not all servants of my lord? Why does my lord want to do this? Why should he bring guilt on Israel?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Joab replied, “May the LORD multiply the number of his people a hundred times over! My lord the king, aren’t they all my lord’s servants? Why does my lord want to do this? Why should he bring guilt on Israel?”
English Darby 1890 : Public Domain
And Joab said, Jehovah add to his people, how many soever they be, a hundredfold: are they not all, my lord O king, my lord's servants? why does my lord require this thing? why should he become a trespass to Israel?
English EASY 2024
But Joab replied, ‘I pray that the Lord will make your army grow 100 times bigger! All your men are your faithful servants, my lord the king. But why do you want to do this? You will cause all Israel to become guilty.’
English ERV 2006 - Only For Website
But Joab answered, "May the Lord make his nation 100 times as large! Sir, all the Israelites are your servants. Why do you want to do this thing, my lord and king? You will make all the Israelites guilty of sin!"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But Joab said, "May the LORD add to his people a hundred times as many as they are! Are they not, my lord the king, all of them my lord's servants? Why then should my lord require this? Why should it be a cause of guilt for Israel?"
English GNT (Good News Translation)
Joab answered, “May the Lord make the people of Israel a hundred times more numerous than they are now! Your Majesty, they are all your servants. Why do you want to do this and make the whole nation guilty?”
English God's Word - GW 1995
Joab responded, "May the Lord multiply his people a hundred times over. But, Your Majesty, aren't they all your servants? Why are you trying to do this? Why do you wish to make Israel guilty of {this} sin?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Joab replied, "May the LORD multiply the number of His people a hundred times over! My lord the king, aren't they all my lord's servants? Why does my lord want to do this? Why should he bring guilt on Israel?"
English KJV 1611
And Joab answered, The LORD make his people an hundred times so many more as they be: but, my lord the king, are they not all my lord's servants? why then doth my lord require this thing? why will he be a cause of trespass to Israel?
English LSB
But Joab said, “May Yahweh add to His people a hundred times as many as they are! But, my lord the king, are they not all my lord’s servants? Why does my lord seek this thing? Why should he be a cause of guilt to Israel?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
But Joab said, “May the Lord increase the number of His people a hundred times more. My lord the king, are not all of them my lord’s servants? Why then should my lord require this? Why should it bring guilt on Israel?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Joab said, "May the LORD add to His people a hundred times as many as they are! But, my lord the king, are they not all my lord's servants? Why does my lord seek this thing? Why should he be a cause of guilt to Israel?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But Joab replied: "May the LORD increase his people a hundredfold! My lord king, are not all of them my lord's subjects? Why does my lord seek to do this thing? Why will he bring guilt upon Israel?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Joab replied, “May the LORD make his army a hundred times larger! My master, O king, do not all of them serve my master? Why does my master want to do this? Why bring judgment on Israel?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Joab replied, "May the Lord multiply his troops 100 times. King David, you are my master. Aren't all of the men under your control? Why would you want me to count them? Do you want to make Israel guilty?"
English NIV
But Joab replied, "May the LORD multiply his troops a hundred times over. My lord the king, are they not all my lord's subjects? Why does my lord want to do this? Why should he bring guilt on Israel?"
English NKJ 1982
And Joab answered, “May the Lord make His people a hundred times more than they are. But, my lord the king, are they not all my lord’s servants? Why then does my lord require this thing? Why should he be a cause of guilt in Israel?”
English NLT
But Joab replied, "May the LORD increase the number of his people a hundred times over! But why, my lord, do you want to do this? Are they not all your servants? Why must you cause Israel to sin?"
English NRSV 1989 - Only for website
But Joab said, "May the LORD increase the number of his people a hundredfold! Are they not, my lord the king, all of them my lord's servants? Why then should my lord require this? Why should he bring guilt on Israel?"
English RSV (Revised Standard Version)
But Joab said, “May the Lord add to his people a hundred times as many as they are! Are they not, my lord the king, all of them my lord's servants? Why then should my lord require this? Why should he bring guilt upon Israel?”
English TL (The Living Bible) (1971)
But Joab objected. “If the Lord were to multiply his people a hundred times, would they not all be yours? So why are you asking us to do this? Why must you cause Israel to sin?“
English Tyndale 1537
And Joab answered: the LORD make thy people an hundredth times so many more as they be. But my lord king, are they not all my lord's servants? Why then doth my lord require this thing? why should my lord be a cause of trespass to Israel?