1 Chronicles 21:30 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and David is not able to go before it to seek God, for he hath been afraid because of the sword of the messenger of Jehovah.
English ASV
But David could not go before it to inquire of God; for he was afraid because of the sword of the angel of Jehovah.
English Amplified
But David could not go before it to inquire of God, for he was afraid of the sword of the angel of the Lord.
English Amplified Classic Bible 1987
But David could not go before it to inquire of God, for he was afraid of the sword of the angel of the Lord.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
but David could not go before it to inquire of God, because he was afraid of the sword of the angel of the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
but David could not go before it to inquire of God, because he was terrified of the sword of the LORD’s angel.
English Darby 1890 : Public Domain
But David could not go before it to inquire of God; for he was afraid because of the sword of the angel of Jehovah.
English EASY 2024
But David was not able to go there to meet with the Lord, because he was afraid of the sword of the Lord 's angel.
English ERV 2006 - Only For Website
David could not go to the Holy Tent to speak with God because he was afraid. He was afraid of the angel of the Lord and his sword.)
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
but David could not go before it to inquire of God, for he was afraid of the sword of the angel of the LORD.
English GNT (Good News Translation)
but David was not able to go there to worship God, because he was afraid of the sword of the Lord 's angel.
English God's Word - GW 1995
However, David couldn't go there to consult God because he was frightened by the sword of the Lord's Messenger.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
but David could not go before it to inquire of God, because he was terrified of the sword of the LORD's angel.
English KJV 1611
But David could not go before it to enquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD.
English LSB
But David could not go before it to inquire of God, for he was terrified by the sword of the angel of Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But David was unable to go before it to inquire of God, because he was terrified by the sword of the angel of the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But David could not go before it to inquire of God, for he was terrified by the sword of the angel of the LORD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But David could not go there to worship God, for he was fearful of the sword of the angel of the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But David could not go before it to seek God’s will, for he was afraid of the sword of the LORD’s messenger.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
David couldn't go to the tent to pray to God. That's because he was afraid of the sword of the angel of the Lord.
English NIV
But David could not go before it to inquire of God, because he was afraid of the sword of the angel of the LORD.
English NKJ 1982
But David could not go before it to inquire of God, for he was afraid of the sword of the angel of the Lord.
English NLT
But David was not able to go there to inquire of God, because he was terrified by the drawn sword of the angel of the LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
but David could not go before it to inquire of God, for he was afraid of the sword of the angel of the LORD.
English RSV (Revised Standard Version)
but David could not go before it to inquire of God, for he was afraid of the sword of the angel of the Lord.
English TL (The Living Bible) (1971)
but David didn't have time to go there to plead before the Lord, for he was terrified by the drawn sword of the angel of Jehovah.
English Tyndale 1537
And David could not go before it to seek God, because he was afraid of the sword of the Angel of the LORD.