1 Chronicles 21:6 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Levi and Benjamin he hath not numbered in their midst, for the word of the king was abominable with Joab.
English ASV
But Levi and Benjamin counted he not among them; for the kings word was abominable to Joab.
English Amplified
But Levi and Benjamin he did not include among them, for the king's order was detestable to Joab.
English Amplified Classic Bible 1987
But Levi and Benjamin he did not include among them, for the king's order was detestable to Joab.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But Joab did not include Levi and Benjamin in the count, because the king’s command was detestable to him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But he did not include Levi and Benjamin in the count because the king’s command was detestable to him.
English Darby 1890 : Public Domain
But Levi and Benjamin he did not count among them; for the king's word was abominable to Joab.
English EASY 2024
But the king's command had seemed disgusting to Joab. So he did not count the men from the tribes of Levi and Benjamin.
English ERV 2006 - Only For Website
Joab did not count the tribes of Levi and Benjamin because he did not like King David's order.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But he did not include Levi and Benjamin in the numbering, for the king's command was abhorrent to Joab.
English GNT (Good News Translation)
Because Joab disapproved of the king's command, he did not take any census of the tribes of Levi and Benjamin.
English God's Word - GW 1995
Joab didn't include Levi and Benjamin in the number because he was disgusted with the king's order.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But he did not include Levi and Benjamin in the count because the king's command was detestable to him.
English KJV 1611
But Levi and Benjamin counted he not among them: for the king's word was abominable to Joab.
English LSB
But he did not number Levi and Benjamin among them, for the king’s command was abominable to Joab.
English MEV 2014 (Modern English Version)
However, he did not include the Levites and Benjamin because the word of the king was abhorrent to Joab.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But he did not number Levi and Benjamin among them, for the king's command was abhorrent to Joab.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Levi and Benjamin, however, he did not include in the census, for the king's command was repugnant to Joab.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now Joab did not number Levi and Benjamin, for the king’s edict disgusted him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But Joab didn't include the tribes of Levi and Benjamin in the total number. The king's command was sickening to Joab.
English NIV
But Joab did not include Levi and Benjamin in the numbering, because the king's command was repulsive to him.
English NKJ 1982
But he did not count Levi and Benjamin among them, for the king’s word was abominable to Joab.
English NLT
But Joab did not include the tribes of Levi and Benjamin in the census because he was so distressed at what the king had made him do.
English NRSV 1989 - Only for website
But he did not include Levi and Benjamin in the numbering, for the king's command was abhorrent to Joab.
English RSV (Revised Standard Version)
But he did not include Levi and Benjamin in the numbering, for the king's command was abhorrent to Joab.
English TL (The Living Bible) (1971)
But he didn't include the tribes of Levi and Benjamin in his figures because he was so distressed at what the king had made him do.
English Tyndale 1537
But the Levites and Benjamin he counted not among them. For the king's deed seemed abominable to Joab.