1 Chronicles 22:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Only, Jehovah give to thee wisdom and understanding, and charge thee concerning Israel, even to keep the law of Jehovah thy God;
English ASV
Only Jehovah give thee discretion and understanding, and give thee charge concerning Israel; that so thou mayest keep the law of Jehovah thy God.
English Amplified
Only may the Lord give you wisdom and understanding as you are put in charge of Israel, that you may keep the law of the Lord your God.
English Amplified Classic Bible 1987
Only may the Lord give you wisdom and understanding as you are put in charge of Israel, that you may keep the law of the Lord your God.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Above all, may the Lord give you insight and understanding when He puts you in command over Israel, so that you may keep the Law of the Lord your God.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Above all, may the LORD give you insight and understanding when he puts you in charge of Israel so that you may keep the law of the LORD your God.
English Darby 1890 : Public Domain
Only, Jehovah give thee wisdom and understanding, and place thee over Israel, and to keep the law of Jehovah thy God.
English EASY 2024
I also pray that the Lord will make you wise so that you understand things properly. I pray that you will obey the Law of the Lord your God as you rule over Israel.
English ERV 2006 - Only For Website
He will make you the king of Israel. May the Lord give you wisdom and understanding so that you can lead the people and obey the law of the Lord your God.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Only, may the LORD grant you discretion and understanding, that when he gives you charge over Israel you may keep the law of the LORD your God.
English GNT (Good News Translation)
And may the Lord your God give you insight and wisdom so that you may govern Israel according to his Law.
English God's Word - GW 1995
The Lord will give you insight and understanding as he commands you to take charge of Israel and to follow the Teachings of the Lord your God.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Above all, may the LORD give you insight and understanding when He puts you in charge of Israel so that you may keep the law of the LORD your God.
English KJV 1611
Only the LORD give thee wisdom and understanding, and give thee charge concerning Israel, that thou mayest keep the law of the LORD thy God.
English LSB
Only Yahweh give you insight and understanding, and give you command over Israel, so that you may keep the law of Yahweh your God.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Only may the Lord give you insight and understanding and give you charge over Israel so you may keep the law of the Lord your God.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Only the LORD give you discretion and understanding, and give you charge over Israel, so that you may keep the law of the LORD your God.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
May the LORD give you prudence and discernment when he brings you to rule over Israel, so that you keep the law of the LORD, your God.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Only may the LORD give you insight and understanding when he places you in charge of Israel, so you may obey the law of the LORD your God.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
May the Lord give you good sense. May he give you understanding when he makes you king over Israel. Then you will keep the law of the Lord your God.
English NIV
May the LORD give you discretion and understanding when he puts you in command over Israel, so that you may keep the law of the LORD your God.
English NKJ 1982
Only may the Lord give you wisdom and understanding, and give you charge concerning Israel, that you may keep the law of the Lord your God.
English NLT
And may the LORD give you wisdom and understanding, that you may obey the law of the LORD your God as you rule over Israel.
English NRSV 1989 - Only for website
Only, may the LORD grant you discretion and understanding, so that when he gives you charge over Israel you may keep the law of the LORD your God.
English RSV (Revised Standard Version)
Only, may the Lord grant you discretion and understanding, that when he gives you charge over Israel you may keep the law of the Lord your God.
English TL (The Living Bible) (1971)
And may the Lord give you the good judgment to follow all his laws when he makes you king of Israel.
English Tyndale 1537
And the LORD give thee wisdom and understanding, and make thee governor of Israel, and to keep the law of the LORD thy God.