1 Chronicles 22:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Lo, a son is born to thee; he is a man of rest, and I have given rest to him from all his enemies round about, for Solomon is his name, and peace and quietness I give unto Israel in his days;
English ASV
Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness unto Israel in his days:
English Amplified
Behold, a son shall be born to you who shall be a man of peace. I will give him rest from all his enemies round about; for his name shall be Solomon [peaceable], and I will give peace and quiet to Israel in his days. [II Sam. 12:24, 25.]
English Amplified Classic Bible 1987
Behold, a son shall be born to you who shall be a man of peace. I will give him rest from all his enemies round about; for his name shall be Solomon [peaceable], and I will give peace and quiet to Israel in his days. [II Sam. 12:24, 25.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But a son will be born to you who will be a man of rest. I will give him rest from all his enemies on every side; for his name will be Solomon, and I will grant to Israel peace and quiet during his reign.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But a son will be born to you; he will be a man of rest. I will give him rest from all his surrounding enemies, for his name will be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel during his reign.
English Darby 1890 : Public Domain
Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about; for his name shall be Solomon, and in his days I will give peace and quietness unto Israel.
English EASY 2024
But you will have a son who will be a man who lives in peace. I will cause all his enemies to leave him in peace. Yes, his name will be Solomon. While he is king, I will cause Israel to enjoy peace. I will keep them safe from their enemies.
English ERV 2006 - Only For Website
But you have a son who is a man of peace. I will give your son a time of peace. His enemies around him will not bother him. His name is Solomon. And I will give Israel peace and quiet during the time that he is king.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Behold, a son shall be born to you who shall be a man of rest. I will give him rest from all his surrounding enemies. For his name shall be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel in his days.
English GNT (Good News Translation)
He did, however, make me a promise. He said, ‘You will have a son who will rule in peace, because I will give him peace from all his enemies. His name will be Solomon, because during his reign I will give Israel peace and security.
English God's Word - GW 1995
You will have a son who will be a peaceful man. I will give him peace from all the enemies around him. His name will be Solomon Peace, and in his time I will give Israel peace and quiet.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But a son will be born to you; he will be a man of rest. I will give him rest from all his surrounding enemies, for his name will be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel during his reign.
English KJV 1611
Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about: for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness unto Israel in his days.
English LSB
Behold, a son will be born to you, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies on every side; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel in his days.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Behold, a son shall be born to you who shall be a man of rest. I will give him rest from all his enemies all around. Solomon will be his name, and I will give peace and tranquility to Israel in his days.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Behold, a son will be born to you, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies on every side; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel in his days.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
However, a son is to be born to you. He will be a peaceful man, and I will give him rest from all his enemies on every side. For Solomon shall be his name, and in his time I will bestow peace and tranquillity on Israel.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Look, you will have a son, who will be a peaceful man. I will give him rest from all his enemies on every side. Indeed, Solomon will be his name; I will give Israel peace and quiet during his reign.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'But you are going to have a son. He will be a man of peace. And I will give him peace and rest from all of his enemies on every side. His name will be Solomon. I will give Israel peace and quiet while he is king.
English NIV
But you will have a son who will be a man of peace and rest, and I will give him rest from all his enemies on every side. His name will be Solomon, and I will grant Israel peace and quiet during his reign.
English NKJ 1982
Behold, a son shall be born to you, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies all around. His name shall be Solomon, for I will give peace and quietness to Israel in his days.
English NLT
But you will have a son who will experience peace and rest. I will give him peace with his enemies in all the surrounding lands. His name will be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel during his reign.
English NRSV 1989 - Only for website
See, a son shall be born to you; he shall be a man of peace. I will give him peace from all his enemies on every side; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel in his days.
English RSV (Revised Standard Version)
Behold, a son shall be born to you; he shall be a man of peace. I will give him peace from all his enemies round about; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel in his days.
English TL (The Living Bible) (1971)
But I will give you a son,' he told me, 'who will be a man of peace, for I will give him peace with his enemies in the surrounding lands. His name shall be Solomon (meaning “Peaceful“), and I will give peace and quietness to Israel during his reign.
English Tyndale 1537
Behold a son shall be born thee which shall be a man of rest, for I will give him rest from all his enemies round about. And his name shall be Salomon: for I will send rest and peace upon Israel in his days.