1 Chronicles 23:32 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And they have kept the charge of the tent of meeting, and the charge of the sanctuary, and the charge of the sons of Aaron, their brethren, for the service of the house of Jehovah.
English ASV
and that they should keep the charge of the tent of meeting, and the charge of the holy place, and the charge of the sons of Aaron their brethren, for the service of the house of Jehovah.
English Amplified
So they shall keep charge of the Tent of Meeting and the Holy Place and shall attend to the sons of Aaron their kinsmen, for the service of the house of the Lord.
English Amplified Classic Bible 1987
So they shall keep charge of the Tent of Meeting and the Holy Place and shall attend to the sons of Aaron their kinsmen, for the service of the house of the Lord.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So the Levites were to carry out the responsibilities for the Tent of Meeting and the Holy Place, and, under their brothers the descendants of Aaron, the service of the house of the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They are to carry out their responsibilities for the tent of meeting, for the holy place, and for their relatives, the descendants of Aaron, in the service of the LORD’s temple.”
English Darby 1890 : Public Domain
and they kept the charge of the tent of meeting, and the charge of the sanctuary, and the charge of the sons of Aaron their brethren, in the service of the house of Jehovah.
English EASY 2024
In that way, the Levites had authority to take care of the special tent and the holy place. They helped their relatives, Aaron's descendants, as they served the Lord in his temple.
English ERV 2006 - Only For Website
So the Levites did everything that they were supposed to do. They took care of the Holy Tent and the Holy Place. And they helped their relatives, the priests, Aaron's descendants, with the services at the Lord's Temple.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Thus they were to keep charge of the tent of meeting and the sanctuary, and to attend the sons of Aaron, their brothers, for the service of the house of the LORD.
English GNT (Good News Translation)
They were given the responsibility of taking care of the Tent of the Lord 's presence and the Temple, and of assisting their relatives, the priests descended from Aaron, in the Temple worship.
English God's Word - GW 1995
They were appointed to follow the regulations for the tent of meeting and the holy place and to help their relatives, Aaron's descendants, as they served in the Lord's temple.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They are to carry out their responsibilities to the tent of meeting, to the holy place, and to their relatives, the sons of Aaron, in the service of the LORD's temple."
English KJV 1611
And that they should keep the charge of the tabernacle of the congregation, and the charge of the holy place, and the charge of the sons of Aaron their brethren, in the service of the house of the LORD.
English LSB
Thus they shall keep responsibility of the tent of meeting, and responsibility of the holy place, and responsibility of the sons of Aaron their relatives, for the service of the house of Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
and that they should keep charge of the tent of meeting and the sanctuary and attend to the sons of Aaron, their brothers, for the service of the house of the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Thus they are to keep charge of the tent of meeting, and charge of the holy place, and charge of the sons of Aaron their relatives, for the service of the house of the LORD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They shall observe what is prescribed for them concerning the meeting tent, the sanctuary, and the sons of Aaron, their brethren, in the service of the house of the LORD."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They were in charge of the meeting tent and the holy place, and helped their relatives, the descendants of Aaron, in the service of the LORD’s temple.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So the Levites carried out their duties for the Tent of Meeting and for the Holy Room. They worked under their relatives who were in the family line of Aaron. They helped them serve at the Lord's temple.
English NIV
And so the Levites carried out their responsibilities for the Tent of Meeting, for the Holy Place and, under their brothers the descendants of Aaron, for the service of the temple of the LORD.
English NKJ 1982
and that they should attend to the needs of the tabernacle of meeting, the needs of the holy place, and the needs of the sons of Aaron their brethren in the work of the house of the Lord.
English NLT
And so, under the supervision of the priests, the Levites watched over the Tabernacle and the Temple and faithfully carried out their duties of service at the house of the LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
Thus they shall keep charge of the tent of meeting and the sanctuary, and shall attend the descendants of Aaron, their kindred, for the service of the house of the LORD."
English RSV (Revised Standard Version)
Thus they shall keep charge of the tent of meeting and the sanctuary, and shall attend the sons of Aaron, their brethren, for the service of the house of the Lord.”
English TL (The Living Bible) (1971)
And they took care of the Tabernacle and the Temple and assisted the priests in whatever way they were needed.
English Tyndale 1537
And that they should wait on the tabernacle of witness and on the holy place, and on the sons of Aaron their brethren, in the service of the house of the LORD.