1 Chronicles 23:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Of these to preside over the work of the house of Jehovah [are] twenty and four thousand, and officers and judges six thousand,
English ASV
Of these, twenty and four thousand were to oversee the work of the house of Jehovah; and six thousand were officers and judges;
English Amplified
Of whom 24,000 were to oversee the work of the house of the Lord and 6,000 were to be officers and judges.
English Amplified Classic Bible 1987
Of whom 24,000 were to oversee the work of the house of the Lord and 6,000 were to be officers and judges.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Of these,” said David, “24,000 are to oversee the work of the house of the Lord, 6,000 are to be officers and judges,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Of these,” David said, “twenty-four thousand are to be in charge of the work on the LORD’s temple, six thousand are to be officers and judges,
English Darby 1890 : Public Domain
Of these, twenty-four thousand were to preside over the work of the house of Jehovah; and six thousand were officers and judges;
English EASY 2024
David said, ‘24,000 of these Levite men must have authority for the work of the Lord 's temple. 6,000 of them will be officers and judges.
English ERV 2006 - Only For Website
David said, "24,000 will supervise the work of building the Lord's temple. 6000 will be court officers and judges.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Twenty-four thousand of these," David said, "shall have charge of the work in the house of the LORD, 6,000 shall be officers and judges,
English GNT (Good News Translation)
The king assigned twenty-four thousand to administer the work of the Temple, six thousand to keep records and decide disputes,
English God's Word - GW 1995
Of these, 24,000 were appointed to supervise the work on the Lord's temple, 6,000 were appointed to be officers and judges,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Of these," [David said], "24,000 are to be in charge of the work on the LORD's temple, 6,000 are to be officers and judges,
English KJV 1611
Of which, twenty and four thousand were to set forward the work of the house of the LORD; and six thousand were officers and judges:
English LSB
Of these, 24,000 were to direct the work of the house of Yahweh; and 6,000 were officers and judges,
English MEV 2014 (Modern English Version)
Twenty-four thousand of these, David said, “shall have charge of the work in the house of the Lord; six thousand shall be officers and judges,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Of these, 24,000 were to oversee the work of the house of the LORD; and 6,000 were officers and judges,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Of these, twenty-four thousand were to direct the service of the house of the LORD, six thousand were to be officials and judges,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
David said, “Of these, 24,000 are to direct the work of the LORD’s temple; 6,000 are to be officials and judges;
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
David said, "From them, 24,000 will direct the work of the Lord's temple. And 6,000 will be officials and judges.
English NIV
David said, "Of these, twenty-four thousand are to supervise the work of the temple of the LORD and six thousand are to be officials and judges.
English NKJ 1982
Of these, twenty-four thousand were to look after the work of the house of the Lord, six thousand were officers and judges,
English NLT
Then David said, "Twenty-four thousand of them will supervise the work at the Temple of the LORD. Six thousand are to serve as officials and judges.
English NRSV 1989 - Only for website
"Twenty-four thousand of these," David said, "shall have charge of the work in the house of the LORD, six thousand shall be officers and judges,
English RSV (Revised Standard Version)
“Twenty-four thousand of these,” David said, “shall have charge of the work in the house of the Lord, six thousand shall be officers and judges,
English TL (The Living Bible) (1971)
“Twenty-four thousand of them will supervise the work at the Temple,“ David instructed, “6,000 are to be bailiffs and judges,
English Tyndale 1537
Of which twenty four thousand were set to further the work of the house of the LORD. And six thousand were officers and judges.