1 Chronicles 28:13 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and for the courses of the priests and of the Levites, and for all the work of the service of the house of Jehovah, and for all vessels of service of the house of Jehovah,
English ASV
also for the courses of the priests and the Levites, and for all the work of the service of the house of Jehovah, and for all the vessels of service in the house of Jehovah;
English Amplified
The plan for the divisions of the priests and the Levites, for all the work of the service in the house of the Lord; for all the vessels for service in the house of the Lord:
English Amplified Classic Bible 1987
The plan for the divisions of the priests and the Levites, for all the work of the service in the house of the Lord; for all the vessels for service in the house of the Lord:
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
for the divisions of the priests and Levites, for all the work of service in the house of the Lord, and for all the articles of service in the house of the Lord:
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Also included were plans for the divisions of the priests and the Levites; all the work of service in the LORD’s house; all the articles of service of the LORD’s house;
English Darby 1890 : Public Domain
and for the courses of the priests and the Levites, and for all the work of the service of the house of Jehovah, and for all the instruments of service in the house of Jehovah:
English EASY 2024
David gave Solomon the rules for the work of the priests and Levites. He gave him a list of the different kinds of work that each group must do in the Lord 's temple. He also gave him a list of the special things that were used to serve the Lord in the temple.
English ERV 2006 - Only For Website
David told Solomon about the groups of the priests and Levites. He told Solomon about all the work of serving in the Lord's Temple and about all the things to be used in the Temple service.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
for the divisions of the priests and of the Levites, and all the work of the service in the house of the LORD; for all the vessels for the service in the house of the LORD,
English GNT (Good News Translation)
David also gave him the plans for organizing the priests and Levites to perform their duties, to do the work of the Temple, and to take care of all the Temple utensils.
English God's Word - GW 1995
He determined the divisions of priests and Levites. He planned all the work done for worship in the Lord's temple. He designed all the utensils for worship in the Lord's temple.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
[Also included were plans] for the divisions of the priests and the Levites; all the work of service in the LORD's house; all the articles of service of the LORD's house;
English KJV 1611
Also for the courses of the priests and the Levites, and for all the work of the service of the house of the LORD, and for all the vessels of service in the house of the LORD.
English LSB
also for the divisions of the priests and the Levites and for all the work of the service of the house of Yahweh and for all the utensils of service in the house of Yahweh;
English MEV 2014 (Modern English Version)
for the divisions of the priests and the Levites for all the work of the service of the house of the Lord and for all the implements of the service of the house of the Lord;
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
also for the divisions of the priests and the Levites and for all the work of the service of the house of the LORD and for all the utensils of service in the house of the LORD;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
as well as for the divisions of the priests and Levites, for all the work of the service of the house of the LORD, and for all the liturgical vessels of the house of the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He gave him the regulations for the divisions of priests and Levites, for all the assigned responsibilities within the LORD’s temple, and for all the items used in the service of the LORD’s temple.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
David told Solomon how to separate the priests and Levites into groups. He gave him directions for all of the work they should do when they served in the Lord's temple. He also showed him how all of the articles should be used at the temple.
English NIV
He gave him instructions for the divisions of the priests and Levites, and for all the work of serving in the temple of the LORD, as well as for all the articles to be used in its service.
English NKJ 1982
also for the division of the priests and the Levites, for all the work of the service of the house of the Lord, and for all the articles of service in the house of the Lord.
English NLT
The king also gave Solomon the instructions concerning the work of the various divisions of priests and Levites in the Temple of the LORD. And he gave specifications for the items in the LORD's Temple which were to be used for worship and sacrifice.
English NRSV 1989 - Only for website
for the divisions of the priests and of the Levites, and all the work of the service in the house of the LORD; for all the vessels for the service in the house of the LORD,
English RSV (Revised Standard Version)
for the divisions of the priests and of the Levites, and all the work of the service in the house of the Lord; for all the vessels for the service in the house of the Lord,
English TL (The Living Bible) (1971)
The king also passed on to Solomon the instructions concerning the work of the various groups of priests and Levites; and he gave specifications for each item in the Temple which was to be used for worship and sacrifice.
English Tyndale 1537
and of the companies of the priests and Levites that waited by course, and of all workmanship, that should serve for the house of the LORD, and for all vessels that should serve in the house of the LORD.