1 Chronicles 28:18 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and for the altar of perfume refined gold by weight, and for the pattern of the chariot of the cherubs of gold -- spreading and covering over the ark of the covenant of Jehovah.
English ASV
and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot, even the cherubim, that spread out their wings, and covered the ark of the covenant of Jehovah.
English Amplified
For the incense altar refined gold by weight, and gold for the plan of the chariot of the cherubim that spread their wings and covered the ark of the Lord's covenant.
English Amplified Classic Bible 1987
For the incense altar refined gold by weight, and gold for the plan of the chariot of the cherubim that spread their wings and covered the ark of the Lord's covenant.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
the weight of the refined gold for the altar of incense; and the plans for the chariot of the gold cherubim that spread their wings and overshadowed the ark of the covenant of the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
the weight of refined gold for the altar of incense; and the plans for the chariot of the gold cherubim that spread out their wings and cover the ark of the LORD’s covenant.
English Darby 1890 : Public Domain
and for the altar of incense, refined gold by weight; and the pattern of the chariot of the cherubim of gold, which spread out [their wings] and cover the ark of the covenant of Jehovah.
English EASY 2024
And there was the weight of pure gold for the altar to burn incense. David also gave Solomon the plan for the gold images of cherubs for the Lord 's Covenant Box. They would have wings that touched each other above the lid of the Covenant Box. They would be like a chariot for the Lord.
English ERV 2006 - Only For Website
He told how much pure gold should be used for the altar of incense. David also gave Solomon the plans for {God's} chariot—the mercy-cover with the Cherub angels spreading their wings over the Box of the Lord's Agreement. The Cherub angels were made of gold.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
for the altar of incense made of refined gold, and its weight; also his plan for the golden chariot of the cherubim that spread their wings and covered the ark of the covenant of the LORD.
English GNT (Good News Translation)
and how much pure gold in making the altar on which incense was burned and in making the chariot for the winged creatures that spread their wings over the Lord 's Covenant Box.
English God's Word - GW 1995
and the refined gold for the altar of incense. He also gave Solomon the plans for the chariot, that is, the gold angels with their wings spread to cover the ark of the Lord's promise.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
the weight of refined gold for the altar of incense; and the plans for the chariot of the gold cherubim that spread out [their wings] and cover the ark of the LORD's covenant.
English KJV 1611
And for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot of the cherubim, that spread out their wings, and covered the ark of the covenant of the LORD.
English LSB
and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot, even the cherubim that spread out their wings and covered the ark of the covenant of Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
and for the altar of incense, refined gold by weight; also his plan for the golden chariot of the cherubim that spread their wings and covered the ark of the covenant of the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the model of the chariot, even the cherubim that spread out their wings and covered the ark of the covenant of the LORD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
the refined gold, and its weight, to be used for the altar of incense; and, finally, gold for what would suggest a chariot throne: the cherubim that spread their wings and covered the ark of the covenant of the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
and for the refined gold of the incense altar. He gave him the blueprint for the seat of the gold cherubim that spread their wings and provide shelter for the ark of the LORD’s covenant.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
And he told him how much pure gold should be used to make the altar for burning incense. David also gave Solomon the plan for the chariot of the gold cherubim. They spread their wings over the ark of the covenant of the Lord.
English NIV
and the weight of the refined gold for the altar of incense. He also gave him the plan for the chariot, that is, the cherubim of gold that spread their wings and shelter the ark of the covenant of the LORD.
English NKJ 1982
and refined gold by weight for the altar of incense, and for the construction of the chariot, that is, the gold cherubim that spread their wings and overshadowed the ark of the covenant of the Lord.
English NLT
Finally, he designated the amount of refined gold for the altar of incense and for the gold cherubim, whose wings were stretched out over the Ark of the LORD's covenant.
English NRSV 1989 - Only for website
for the altar of incense made of refined gold, and its weight; also his plan for the golden chariot of the cherubim that spread their wings and covered the ark of the covenant of the LORD.
English RSV (Revised Standard Version)
for the altar of incense made of refined gold, and its weight; also his plan for the golden chariot of the cherubim that spread their wings and covered the ark of the covenant of the Lord.
English TL (The Living Bible) (1971)
Finally, he weighed out the refined gold for the altar of incense and for the gold angels whose wings were stretched over the Ark of the Covenant of the Lord.
English Tyndale 1537
And for the altar of incense of tried gold by weight. And the similitude of the seat of the Cherubs that stretched out their wings and covered the Ark of the covenant of the LORD.