1 Chronicles 28:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And Jehovah, God of Israel, doth fix on me out of all the house of my father to be for king over Israel to the age, for on Judah He hath fixed for a leader, and in the house of Judah, the house of my father, and among the sons of my father, on me, [me] He hath been pleased to make king over all Israel;
English ASV
Howbeit Jehovah, the God of Israel, chose me out of all the house of my father to be king over Israel for ever: for he hath chosen Judah to be prince; and in the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he took pleasure in me to make me king over all Israel;
English Amplified
However, the Lord, the God of Israel, chose me before all my father's house to be king over Israel forever. For He chose Judah to be the ruler; and of the house of Judah he chose the house of my father; and among the sons of my father He was pleased to make me king over all Israel;
English Amplified Classic Bible 1987
However, the Lord, the God of Israel, chose me before all my father's house to be king over Israel forever. For He chose Judah to be the ruler; and of the house of Judah he chose the house of my father; and among the sons of my father He was pleased to make me king over all Israel;
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Yet the Lord, the God of Israel, chose me out of all my father’s house to be king over Israel forever. For He chose Judah as leader, and from the house of Judah He chose my father’s household, and from my father’s sons He was pleased to make me king over all Israel.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Yet the LORD God of Israel chose me out of all my father’s family to be king over Israel forever. For he chose Judah as leader, and from the house of Judah, my father’s family, and from my father’s sons, he was pleased to make me king over all Israel.
English Darby 1890 : Public Domain
And Jehovah the God of Israel chose me out of all the house of my father to be king over Israel for ever; for he has chosen Judah to be the prince; and of the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he took pleasure in me to make me king over all Israel;
English EASY 2024
But it was the Lord, Israel's God, who chose me to become Israel's king. He chose my family to rule Israel for all time. First, he chose the tribe of Judah to be the leader of Israel's people. Then he chose my father's family from among the clans of Judah. Finally, he chose me from among my father's sons. He made me king to rule over all Israel.
English ERV 2006 - Only For Website
"The Lord, the God of Israel, chose the tribe of Judah to lead the twelve tribes of Israel. Then from that tribe, the Lord chose my father's family. And from that family, God chose me to be the king of Israel forever. God wanted to make me king of Israel.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Yet the LORD God of Israel chose me from all my father's house to be king over Israel forever. For he chose Judah as leader, and in the house of Judah my father's house, and among my father's sons he took pleasure in me to make me king over all Israel.
English GNT (Good News Translation)
The Lord, the God of Israel, chose me and my descendants to rule Israel forever. He chose the tribe of Judah to provide leadership, and out of Judah he chose my father's family. From all that family it was his pleasure to take me and make me king over all Israel.
English God's Word - GW 1995
Yet, from my entire family the Lord God of Israel chose me to be king of Israel permanently. He had chosen the tribe of Judah to lead {Israel}. From the families of Judah he chose my father's family. From among my father's sons he was pleased to make me king of all Israel.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Yet the LORD God of Israel chose me out of all my father's household to be king over Israel forever. For He chose Judah as leader, and from the house of Judah, my father's household, and from my father's sons, He was pleased to make me king over all Israel.
English KJV 1611
Howbeit the LORD God of Israel chose me before all the house of my father to be king over Israel for ever: for he hath chosen Judah to be the ruler; and of the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he liked me to make me king over all Israel:
English LSB
Yet, Yahweh, the God of Israel, chose me from all the house of my father to be king over Israel forever. For He has chosen Judah to be a ruler; and in the house of Judah, my father’s house, and among the sons of my father He took pleasure in me to make me king over all Israel.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Still, the Lord God of Israel chose me from all my father’s house to be king over Israel forever, for He chose Judah as leader, and in the house of Judah, the house of my father, and among the sons of my father, He took pleasure in me to make me king over all Israel.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Yet, the LORD, the God of Israel, chose me from all the house of my father to be king over Israel forever. For He has chosen Judah to be a leader; and in the house of Judah, my father's house, and among the sons of my father He took pleasure in me to make me king over all Israel.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
However, the LORD, the God of Israel, chose me from all my father's family to be king over Israel forever. For he chose Judah as leader, then one family of Judah, that of my father; and finally, among all the sons of my father, it pleased him to make me king over all Israel.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD God of Israel chose me out of my father’s entire family to become king over Israel and have a permanent dynasty. Indeed, he chose Judah as leader, and my father’s family within Judah, and then he picked me out from among my father’s sons and made me king over all Israel.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"But the Lord chose me. He is the God of Israel. He chose me from my whole family to be king over Israel forever. He chose Judah to lead the tribes. From the families of Judah he chose my family. From my father's sons he chose me. He was pleased to make me king over the whole nation of Israel.
English NIV
"Yet the LORD, the God of Israel, chose me from my whole family to be king over Israel forever. He chose Judah as leader, and from the house of Judah he chose my family, and from my father's sons he was pleased to make me king over all Israel.
English NKJ 1982
However the Lord God of Israel chose me above all the house of my father to be king over Israel forever, for He has chosen Judah to be the ruler. And of the house of Judah, the house of my father, and among the sons of my father, He was pleased with me to make me king over all Israel.
English NLT
"Yet the LORD, the God of Israel, has chosen me from among all my father's family to be king over Israel forever. For he has chosen the tribe of Judah to rule, and from among the families of Judah, he chose my father's family. And from among my father's sons, the LORD was pleased to make me king over all Israel.
English NRSV 1989 - Only for website
Yet the LORD God of Israel chose me from all my ancestral house to be king over Israel forever; for he chose Judah as leader, and in the house of Judah my father's house, and among my father's sons he took delight in making me king over all Israel.
English RSV (Revised Standard Version)
Yet the Lord God of Israel chose me from all my father's house to be king over Israel for ever; for he chose Judah as leader, and in the house of Judah my father's house, and among my father's sons he took pleasure in me to make me king over all Israel.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Nevertheless, the Lord God of Israel has chosen me from among all my father's family to begin a dynasty that will rule Israel forever; he has chosen the tribe of Judah, and from among the families of Judah, my father's family; and from among his sons, th
English Tyndale 1537
Moreover the LORD God of Israel chose me of all the house of my father, to be king over Israel for ever, for he chose Juda to be a captain: and in the house of Juda the house of my father, and of the sons of my father he had a lust to me, to make me king over all Israel.