1 Chronicles 28:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And now, before the eyes of all Israel, the assembly of Jehovah, and in the ears of our God, keep and seek all the commands of Jehovah your God, so that ye possess this good land, and have caused your sons to inherit after you unto the age.
English ASV
Now therefore, in the sight of all Israel, the assembly of Jehovah, and in the audience of our God, observe and seek out all the commandments of Jehovah your God; that ye may possess this good land, and leave it for an inheritance to your children after you for ever.
English Amplified
Now therefore, in the sight of all Israel, the assembly of the Lord, and in the hearing of our God, keep and seek [to be familiar with] all the commandments of the Lord your God, that you may possess this good land and leave it as an inheritance for your children after you forever.
English Amplified Classic Bible 1987
Now therefore, in the sight of all Israel, the assembly of the Lord, and in the hearing of our God, keep and seek [to be familiar with] all the commandments of the Lord your God, that you may possess this good land and leave it as an inheritance for your children after you forever.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So now in the sight of all Israel, the assembly of the Lord, and in the hearing of our God, keep and seek out all the commandments of the Lord your God, so that you may possess this good land and leave it as an inheritance to your descendants forever.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“So now in the sight of all Israel, the assembly of the LORD, and in the hearing of our God, observe and follow all the commands of the LORD your God so that you may possess this good land and leave it as an inheritance to your descendants forever.
English Darby 1890 : Public Domain
And now in the sight of all Israel, the congregation of Jehovah, and in the audience of our God, keep and seek for all the commandments of Jehovah your God; that ye may possess the good land, and leave it as an inheritance to your children after you for ever.
English EASY 2024
I am telling you this now, while we meet together as the Lord 's people. All Israel's people, as well as our God, know what I have said. You must be careful to obey all the commands of the Lord your God. Then this good land will continue to be your home. And after you die it will belong to your descendants for ever.
English ERV 2006 - Only For Website
David said, "Now, in front of all Israel and God, I tell you these things: Be careful to obey all the commands of the Lord your God. Then you can keep this good land and pass it on to your descendants forever.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now therefore in the sight of all Israel, the assembly of the LORD, and in the hearing of our God, observe and seek out all the commandments of the LORD your God, that you may possess this good land and leave it for an inheritance to your children after you forever.
English GNT (Good News Translation)
“So now, my people, in the presence of our God and of this assembly of all Israel, the Lord 's people, I charge you to obey carefully everything that the Lord our God has commanded us, so that you may continue to possess this good land and so that you may hand it on to succeeding generations forever.”
English God's Word - GW 1995
Now, {leaders, I order you} in the sight of Israel (the Lord's congregation) and as our God listens to dedicate your lives to doing everything the Lord your God has commanded. Then you will be able to possess this good land and leave it as an inheritance to your descendants.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"So now in the sight of all Israel, the assembly of the LORD, and in the hearing of our God, observe and seek after all the commandments of the LORD your God so that you may possess this good land and leave it as an inheritance to your descendants forever.
English KJV 1611
Now therefore in the sight of all Israel the congregation of the LORD, and in the audience of our God, keep and seek for all the commandments of the LORD your God: that ye may possess this good land, and leave it for an inheritance for your children after you for ever.
English LSB
So now, in the sight of all Israel, the assembly of Yahweh, and in the hearing of our God, keep and seek after all the commandments of Yahweh your God so that you may possess the good land and cause your sons after you to inherit it forever.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Now therefore in the sight of all Israel, the assembly of the Lord, and in the hearing of our God, observe and seek out all the commandments of the Lord your God, that you may possess this good land and leave it for an inheritance for your children after you forever.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"So now, in the sight of all Israel, the assembly of the LORD, and in the hearing of our God, observe and seek after all the commandments of the LORD your God so that you may possess the good land and bequeath it to your sons after you forever.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Therefore, in the presence of all Israel, the assembly of the LORD, and in the hearing of our God, I exhort you to keep and to carry out all the commandments of the LORD, your God, that you may continue to possess this good land and afterward leave it as an inheritance to your children forever.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So now, in the sight of all Israel, the LORD’s assembly, and in the hearing of our God, I say this: Carefully observe all the commands of the LORD your God, so that you may possess this good land and may leave it as a permanent inheritance for your children after you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"So I'm giving you a command in the sight of all of the people of Israel. The Lord's community is watching. And our God is listening. I command you to be careful to follow all of the commands of the Lord your God. Then you will own this good land. You will pass it on to your children after you as their share forever.
English NIV
"So now I charge you in the sight of all Israel and of the assembly of the LORD, and in the hearing of our God: Be careful to follow all the commands of the LORD your God, that you may possess this good land and pass it on as an inheritance to your descendants forever.
English NKJ 1982
Now therefore, in the sight of all Israel, the assembly of the Lord, and in the hearing of our God, be careful to seek out all the commandments of the Lord your God, that you may possess this good land, and leave it as an inheritance for your children after you forever.
English NLT
So now, with God as our witness, I give you this charge for all Israel, the LORD's assembly: Be careful to obey all the commands of the LORD your God, so that you may possess this good land and leave it to your children as a permanent inheritance.
English NRSV 1989 - Only for website
Now therefore in the sight of all Israel, the assembly of the LORD, and in the hearing of our God, observe and search out all the commandments of the LORD your God; that you may possess this good land, and leave it for an inheritance to your children after you forever.
English RSV (Revised Standard Version)
Now therefore in the sight of all Israel, the assembly of the Lord, and in the hearing of our God, observe and seek out all the commandments of the Lord your God; that you may possess this good land, and leave it for an inheritance to your children after you for ever.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then David turned to Solomon and said: “Here before the leaders of Israel, the people of God, and in the sight of our God, I am instructing you to search out every commandment of the Lord so that you may continue to rule this good land and leave it to your children to rule forever.
English Tyndale 1537
And now I say unto you before all Israel the congregation of the LORD, and in the audience of our God: keep and seek for all the commandments of the LORD your God, that ye may enjoy a good land and inherit your children after you for ever.