1 Chronicles 29:17 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And I have known, my God, that Thou art trying the heart, and uprightness dost desire; I, in the uprightness of my heart, have willingly offered all these: and now, Thy people who are found here I have seen with joy to offer willingly to Thee.
English ASV
I know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things: and now have I seen with joy thy people, that are present here, offer willingly unto thee.
English Amplified
I know also, my God, that You try the heart and delight in uprightness. In the uprightness of my heart I have freely offered all these things. And now I have seen with joy Your people who are present here offer voluntarily and freely to You.
English Amplified Classic Bible 1987
I know also, my God, that You try the heart and delight in uprightness. In the uprightness of my heart I have freely offered all these things. And now I have seen with joy Your people who are present here offer voluntarily and freely to You.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I know, my God, that You test the heart and delight in uprightness. All these things I have given willingly and with an upright heart, and now I have seen Your people who are present here giving joyfully and willingly to You.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I know, my God, that you test the heart and that you are pleased with what is right. I have willingly given all these things with an upright heart, and now I have seen your people who are present here giving joyfully and willingly to you.
English Darby 1890 : Public Domain
And I know, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. In the uprightness of my heart have I willingly offered all these things; and now have I seen with joy thy people, which are present here, offer willingly to thee.
English EASY 2024
My God, I know that you look carefully at our thoughts. You are pleased when we want to do things that are right. And I really do want to offer all these things to you. I know that your people who have met together here are happy. I can see that they are pleased to give these things to you.
English ERV 2006 - Only For Website
My God, I know that you test people, and that you are happy when people do what is right. I gladly give you all these things with a pure, honest heart. I see your people gathered here, and I see that they are happy about giving these things to you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I know, my God, that you test the heart and have pleasure in uprightness. In the uprightness of my heart I have freely offered all these things, and now I have seen your people, who are present here, offering freely and joyously to you.
English GNT (Good News Translation)
I know that you test everyone's heart and are pleased with people of integrity. In honesty and sincerity I have willingly given all this to you, and I have seen how your people who are gathered here have been happy to bring offerings to you.
English God's Word - GW 1995
I know, my God, that you examine hearts and delight in honesty. With an honest heart I have willingly offered all these things. I've been overjoyed to see your people here offering so willingly to you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I know, my God, that You test the heart and that You are pleased with uprightness. I have willingly given all these things with an upright heart, and now I have seen Your people who are present here giving joyfully and willingly to You.
English KJV 1611
I know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of mine heart I have willingly offered all these things: and now have I seen with joy thy people, which are present here, to offer willingly unto thee.
English LSB
And I know, O my God, that You try the heart and delight in uprightness. I, in the uprightness of my heart, have willingly offered all these things. So now with gladness I have seen Your people, who are present here, make their offerings willingly to You.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I know, my God, that You test the heart, and with uprightness You are pleased, so in the uprightness of my heart I have offered freely all these things, and now I have seen Your people, those present here, offer freely and joyously to You.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Since I know, O my God, that You try the heart and delight in uprightness, I, in the integrity of my heart, have willingly offered all these things; so now with joy I have seen Your people, who are present here, make their offerings willingly to You.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I know, O my God, that you put hearts to the test and that you take pleasure in uprightness. With a sincere heart I have willingly given all these things, and now with joy I have seen your people here present also giving to you generously.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I know, my God, that you examine thoughts and are pleased with integrity. With pure motives I contribute all this; and now I look with joy as your people who have gathered here contribute to you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
My God, I know that you put our hearts to the test. And you are pleased when we are honest. I've given all of these things just because I wanted to. When I did it, I was completely honest with you. And I've been happy to see that your people who are here have also been willing to give to you.
English NIV
I know, my God, that you test the heart and are pleased with integrity. All these things have I given willingly and with honest intent. And now I have seen with joy how willingly your people who are here have given to you.
English NKJ 1982
I know also, my God, that You test the heart and have pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things; and now with joy I have seen Your people, who are present here to offer willingly to You.
English NLT
I know, my God, that you examine our hearts and rejoice when you find integrity there. You know I have done all this with good motives, and I have watched your people offer their gifts willingly and joyously.
English NRSV 1989 - Only for website
I know, my God, that you search the heart, and take pleasure in uprightness; in the uprightness of my heart I have freely offered all these things, and now I have seen your people, who are present here, offering freely and joyously to you.
English RSV (Revised Standard Version)
I know, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness; in the uprightness of my heart I have freely offered all these things, and now I have seen thy people, who are present here, offering freely and joyously to thee.
English TL (The Living Bible) (1971)
I know, my God, that you test men to see if they are good; for you enjoy good men. I have done all this with good motives, and I have watched your people offer their gifts willingly and joyously.
English Tyndale 1537
I wot my God, that thou provest the heart and hast pleasure in plainness. And in plainness of mine heart I have willingly given all this. And now I see thy people which are here in gladness, to offer willingly to thee.