1 Chronicles 29:22 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And they eat and drink before Jehovah on that day with great joy, and cause Solomon son of David to reign a second time, and anoint [him] before Jehovah for leader, and Zadok for priest.
English ASV
and did eat and drink before Jehovah on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him unto Jehovah to be prince, and Zadok to be priest.
English Amplified
They ate and drank before the Lord on that day with great rejoicing. They made Solomon son of David king a second time, and anointed him as prince for the Lord and Zadok to be high priest.
English Amplified Classic Bible 1987
They ate and drank before the Lord on that day with great rejoicing. They made Solomon son of David king a second time, and anointed him as prince for the Lord and Zadok to be high priest.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
That day they ate and drank with great joy in the presence of the Lord. Then, for a second time, they designated David’s son Solomon as king, anointing him before the Lord as ruler, and Zadok as the priest.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They ate and drank with great joy in the LORD’s presence that day. Then, for a second time, they made David’s son Solomon king; they anointed him as the LORD’s ruler, and Zadok as the priest.
English Darby 1890 : Public Domain
And they ate and drank before Jehovah on that day with great joy. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him to Jehovah to be prince, and Zadok to be priest.
English EASY 2024
They ate a big feast to give honour to the Lord and they were very happy. Then they anointed David's son Solomon to be the next king, with the Lord 's blessing. That was the second time that they had chosen him as their king. They also anointed Zadok to be priest.
English ERV 2006 - Only For Website
That day the people were very happy as they ate and drank there together with the Lord. And they made David's son Solomon king the second time. They anointed Solomon to be king, and they anointed Zadok to be priest. They did this in the place where the Lord was.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And they ate and drank before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and they anointed him as prince for the LORD, and Zadok as priest.
English GNT (Good News Translation)
So that day they were very happy as they ate and drank in the presence of the Lord. For a second time they proclaimed Solomon king. In the name of the Lord they anointed him as their ruler and Zadok as priest.
English God's Word - GW 1995
That day they ate and drank as they joyfully celebrated in front of the Lord. For the second time they made David's son Solomon king. On the Lord's behalf they anointed Solomon to be leader and Zadok to be the priest.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They ate and drank with great joy in the LORD's presence that day. Then, for a second time, they made David's son Solomon king; they anointed him as the LORD's ruler, and Zadok as the priest.
English KJV 1611
And did eat and drink before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him unto the LORD to be the chief governor, and Zadok to be priest.
English LSB
So they ate and drank that day before Yahweh with great gladness. David’s Officials and Sons Pledge AllegianceAnd they made Solomon the son of David king a second time, and they anointed him as ruler for Yahweh and Zadok as priest.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So they ate and drank before the Lord on that day with great joy. And they made Solomon the son of David king a second time, for they anointed him to the Lord as a ruler and Zadok as a priest.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So they ate and drank that day before the LORD with great gladness.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and on that day they ate and drank in the LORD'S presence with great rejoicing. Then for a second time they proclaimed David's son Solomon king, and they anointed him as the LORD'S prince, and Zadok as priest.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They held a feast before the LORD that day and celebrated. Then they designated Solomon, David’s son, as king a second time; before the LORD they anointed him as ruler and Zadok as priest.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They ate and drank with great joy that day. They did it in the sight of the Lord. Then they announced a second time that Solomon was king. He was the son of David. They anointed Solomon to be ruler in the sight of the Lord. They also anointed Zadok to be priest.
English NIV
They ate and drank with great joy in the presence of the LORD that day. Then they acknowledged Solomon son of David as king a second time, anointing him before the LORD to be ruler and Zadok to be priest.
English NKJ 1982
So they ate and drank before the Lord with great gladness on that day. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him before the Lord to be the leader, and Zadok to be priest.
English NLT
They feasted and drank in the LORD's presence with great joy that day. And again they crowned David's son Solomon as their new king. They anointed him before the LORD as their leader, and they anointed Zadok as their priest.
English NRSV 1989 - Only for website
and they ate and drank before the LORD on that day with great joy. They made David's son Solomon king a second time; they anointed him as the LORD's prince, and Zadok as priest.
English RSV (Revised Standard Version)
and they ate and drank before the Lord on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and they anointed him as prince for the Lord, and Zadok as priest.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then they feasted and drank before the Lord with great joy. And again they crowned King David's son Solomon as their king. They anointed him before the Lord as their leader, and they anointed Zadok as their priest.
English Tyndale 1537
And they slew plenteously thorowout all Israel, and did eat and drink before the LORD the same day with great gladness. And they made Salomon the son of David king of Israel the second time, and anointed him unto the LORD, to be ruler, and Zadock to be the priest.