1 Chronicles 29:8 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he with whom stones are found hath given to the treasury of the house of Jehovah, by the hand of Jehiel the Gershonite.
English ASV
And they with whom precious stones were found gave them to the treasure of the house of Jehovah, under the hand of Jehiel the Gershonite.
English Amplified
And whoever had precious stones gave them to the treasury of the house of the Lord in the care of Jehiel the Gershonite.
English Amplified Classic Bible 1987
And whoever had precious stones gave them to the treasury of the house of the Lord in the care of Jehiel the Gershonite.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Whoever had precious stones gave them to the treasury of the house of the Lord, under the care of Jehiel the Gershonite.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Whoever had precious stones gave them to the treasury of the LORD’s house under the care of Jehiel the Gershonite.
English Darby 1890 : Public Domain
And they with whom stones were found gave [them] to the treasure of the house of Jehovah, into the hand of Jehiel the Gershonite.
English EASY 2024
People who had valuable stones gave them for the Lord 's house. Jehiel from Gershon's clan stored them in a safe place.
English ERV 2006 - Only For Website
People who had valuable stones gave them to the Lord's Temple. Jehiel took care of the valuable stones. He was from the Gershon family.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And whoever had precious stones gave them to the treasury of the house of the LORD, in the care of Jehiel the Gershonite.
English GNT (Good News Translation)
Those who had precious stones gave them to the Temple treasury, which was administered by Jehiel of the Levite clan of Gershon.
English God's Word - GW 1995
Whoever happened to have precious stones gave them to Jehiel, Gershon's descendant, for the treasury of the Lord's temple.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Whoever had [precious] stones gave them to the treasury of the LORD's house under the care of Jehiel the Gershonite.
English KJV 1611
And they with whom precious stones were found gave them to the treasure of the house of the LORD, by the hand of Jehiel the Gershonite.
English LSB
And whoever possessed precious stones gave them to the treasury of the house of Yahweh, in the care of Jehiel the Gershonite.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Whoever had precious stones gave them to the treasury of the house of the Lord in the custody of Jehiel the Gershonite.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Whoever possessed precious stones gave them to the treasury of the house of the LORD, in care of Jehiel the Gershonite.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Those who had precious stones gave them into the keeping of Jehiel the Gershonite for the treasury of the house of the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
All who possessed precious stones donated them to the treasury of the LORD’s temple, which was under the supervision of Jehiel the Gershonite.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Anyone who had valuable jewels added them to the treasure for the Lord's temple. Jehiel was in charge of the temple treasure. He was from the family line of Gershon.
English NIV
Any who had precious stones gave them to the treasury of the temple of the LORD in the custody of Jehiel the Gershonite.
English NKJ 1982
And whoever had precious stones gave them to the treasury of the house of the Lord, into the hand of Jehiel the Gershonite.
English NLT
They also contributed numerous precious stones, which were deposited in the treasury of the house of the LORD under the care of Jehiel, a descendant of Gershon.
English NRSV 1989 - Only for website
Whoever had precious stones gave them to the treasury of the house of the LORD, into the care of Jehiel the Gershonite.
English RSV (Revised Standard Version)
And whoever had precious stones gave them to the treasury of the house of the Lord, in the care of Jehiel the Gershonite.
English TL (The Living Bible) (1971)
They also contributed great amounts of jewelry, which were deposited at the Temple treasury with Jehiel (a descendant of Gershom).
English Tyndale 1537
And they that had precious stones gave them for the treasure of the house of the LORD, unto the hand of Jehiel the Gersonite.