1 Chronicles 4:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Jabez calleth to the God of Israel, saying, `If blessing Thou dost bless me, then Thou hast made great my border, and Thy hand hath been with me, and Thou hast kept [me] from evil -- not to grieve me;` and God bringeth in that which he asked.
English ASV
And Jabez called on the God of Israel, saying, Oh that thou wouldest bless me indeed, and enlarge my border, and that thy hand might be with me, and that thou wouldest keep me from evil, that it be not to my sorrow! And God granted him that which he requested.
English Amplified
Jabez cried to the God of Israel, saying, Oh, that You would bless me and enlarge my border, and that Your hand might be with me, and You would keep me from evil so it might not hurt me! And God granted his request.
English Amplified Classic Bible 1987
Jabez cried to the God of Israel, saying, Oh, that You would bless me and enlarge my border, and that Your hand might be with me, and You would keep me from evil so it might not hurt me! And God granted his request.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And Jabez called out to the God of Israel, “If only You would bless me and enlarge my territory! May Your hand be with me and keep me from harm, so that I will be free from pain.” And God granted the request of Jabez.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Jabez called out to the God of Israel: “If only you would bless me, extend my border, let your hand be with me, and keep me from harm, so that I will not experience pain.” And God granted his request.
English Darby 1890 : Public Domain
And Jabez called on the God of Israel saying, Oh that thou wouldest richly bless me, and enlarge my border, and that thy hand might be with me, and that thou wouldest keep me from evil, that it may not grieve me! And God brought about what he had requested.
English EASY 2024
Jabez prayed to Israel's God for help. He said, ‘Please bless me very much and give me more land. Please take care of me so that nothing hurts me and I do not have pain.’ God did what Jabez had prayed for.
English ERV 2006 - Only For Website
Jabez prayed to the God of Israel and said, "I pray that you would bless me and give me more land! Be near me and don't let anyone hurt me! Then I will not have any pain." God gave Jabez what he asked for.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Jabez called upon the God of Israel, saying, "Oh that you would bless me and enlarge my border, and that your hand might be with me, and that you would keep me from harm so that it might not bring me pain!" And God granted what he asked.
English GNT (Good News Translation)
But Jabez prayed to the God of Israel, “Bless me, God, and give me much land. Be with me and keep me from anything evil that might cause me pain.” And God gave him what he prayed for.
English God's Word - GW 1995
Jabez prayed to the God of Israel, "Please bless me and give me more territory. May your power be with me and free me from evil so that I will not be in pain." God gave him what he prayed for.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Jabez called out to the God of Israel: "If only You would bless me, extend my border, let Your hand be with me, and keep me from harm, so that I will not cause any pain." And God granted his request.
English KJV 1611
And Jabez called on the God of Israel, saying, Oh that thou wouldest bless me indeed, and enlarge my coast, and that thine hand might be with me, and that thou wouldest keep me from evil, that it may not grieve me! And God granted him that which he requested.
English LSB
Then Jabez called on the God of Israel, saying, “Oh that You would bless me indeed and enlarge my border, and that Your hand might be with me, and that You would keep me from harm that it may not pain me!” And God brought about what he asked.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then Jabez called on the God of Israel, saying, “Oh, that You would indeed bless me and enlarge my territory, that Your hand might be with me, and that You would keep me from evil, that it may not bring me hardship!” So God granted what he asked.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now Jabez called on the God of Israel, saying, "Oh that You would bless me indeed and enlarge my border, and that Your hand might be with me, and that You would keep me from harm that it may not pain me!" And God granted him what he requested.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Jabez prayed to the God of Israel: "Oh, that you may truly bless me and extend my boundaries! Help me and make me free of misfortune, without pain!" And God granted his prayer.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Jabez called out to the God of Israel, “If only you would greatly bless me and expand my territory! May your hand be with me! Keep me from harm so I might not endure pain!” God answered his prayer.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Jabez cried out to the God of Israel. He said, "I wish you would bless me. I wish you would give me more territory. Let your powerful hand be with me. Keep me from harm. Then I won't have any pain." God gave him what he asked for.
English NIV
Jabez cried out to the God of Israel, "Oh, that you would bless me and enlarge my territory! Let your hand be with me, and keep me from harm so that I will be free from pain." And God granted his request.
English NKJ 1982
And Jabez called on the God of Israel saying, “Oh, that You would bless me indeed, and enlarge my territory, that Your hand would be with me, and that You would keep me from evil, that I may not cause pain!” So God granted him what he requested.
English NLT
He was the one who prayed to the God of Israel, "Oh, that you would bless me and extend my lands! Please be with me in all that I do, and keep me from all trouble and pain!" And God granted him his request.
English NRSV 1989 - Only for website
Jabez called on the God of Israel, saying, "Oh that you would bless me and enlarge my border, and that your hand might be with me, and that you would keep me from hurt and harm!" And God granted what he asked.
English RSV (Revised Standard Version)
Jabez called on the God of Israel, saying, “Oh that thou wouldst bless me and enlarge my border, and that thy hand might be with me, and that thou wouldst keep me from harm so that it might not hurt me!” And God granted what he asked.
English TL (The Living Bible) (1971)
He was the one who prayed to the God of Israel, “Oh, that you would wonderfully bless me and help me in my work; please be with me in all that I do, and keep me from all evil and disaster!“ And God granted him his request.
English Tyndale 1537
But Jeabes called on the God of Israel, saying: If thou shalt bless me, and enlarge my coasts, and shalt let thine hand be with me, and wilt keep me from evil that it vex me not. And God sent him his desire.