1 Chronicles 9:25 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And their brethren in their villages [are] to come in for seven days from time to time with these.
English ASV
And their brethren, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them:
English Amplified
Their brethren in their villages were to come in every seven days to be with them.
English Amplified Classic Bible 1987
Their brethren in their villages were to come in every seven days to be with them.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Their relatives came from their villages at fixed times to serve with them for seven-day periods.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Their relatives came from their settlements at fixed times to be with them seven days,
English Darby 1890 : Public Domain
And their brethren, in their villages, were to come after [every] seven days from time to time with them.
English EASY 2024
Their relatives lived in their villages. They came to Jerusalem to help with the work as guards. Each time that they came, they worked there for seven days.
English ERV 2006 - Only For Website
The gatekeepers' relatives who lived in the small towns had to come and help them at certain times. They came and helped the gatekeepers for seven days each time.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And their kinsmen who were in their villages were obligated to come in every seven days, in turn, to be with these,
English GNT (Good News Translation)
These guards were assisted by their relatives, who lived in the villages and who had to take turns at guard duty for seven days at a time.
English God's Word - GW 1995
Their relatives had to come from their villages from time to time. They would come to serve under the gatekeepers' supervision for a period of seven days.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Their relatives came from their villages at fixed times to be with them seven days,
English KJV 1611
And their brethren, which were in their villages, were to come after seven days from time to time with them.
English LSB
And their relatives in their villages were to come in every seven days from time to time to be with them;
English MEV 2014 (Modern English Version)
Their brothers in their villages were to come for seven days from time to time to serve with them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Their relatives in their villages were to come in every seven days from time to time to be with them;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Their kinsmen who lived in their own villages took turns in assisting them for seven-day periods,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Their relatives, who lived in their settlements, came from time to time and served with them for seven-day periods.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
From time to time, their relatives in their villages had to come to the temple. They had to share their duties for a week at a time.
English NIV
Their brothers in their villages had to come from time to time and share their duties for seven-day periods.
English NKJ 1982
And their brethren in their villages had to come with them from time to time for seven days.
English NLT
From time to time, their relatives in the villages came to share their duties for seven-day periods.
English NRSV 1989 - Only for website
and their kindred who were in their villages were obliged to come in every seven days, in turn, to be with them;
English RSV (Revised Standard Version)
and their kinsmen who were in their villages were obliged to come in every seven days, from time to time, to be with these;
English TL (The Living Bible) (1971)
And their relatives in the villages were assigned to help them from time to time, for seven days at a time.
English Tyndale 1537
And their brethren that were in the country came in their weeks as their course came about with them.