1 Corinthians 1:29 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
that no flesh may glory before Him;
English ASV
that no flesh should glory before God.
English Amplified
So that no mortal man should [have pretense for glorying and] boast in the presence of God.
English Amplified Classic Bible 1987
So that no mortal man should [have pretense for glorying and] boast in the presence of God.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
so that no one may boast in His presence.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
so that no one may boast in his presence.
English Darby 1890 : Public Domain
so that no flesh should boast before God.
English EASY 2024
Because of all this, nobody can be proud of themselves in front of God.
English ERV 2006 - Only For Website
God did this so that no one can stand before him and boast about anything.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
so that no human being might boast in the presence of God.
English GNT (Good News Translation)
This means that no one can boast in God's presence.
English God's Word - GW 1995
As a result, no one can brag in God's presence.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
so that no one can boast in His presence.
English KJV 1611
That no flesh should glory in his presence.
English LSB
so that no flesh may boast before God.
English MEV 2014 (Modern English Version)
so that no flesh should boast in His presence.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
so that no man may boast before God.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
so that no human being might boast before God.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
so that no one can boast in his presence.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So no one can brag to God.
English NIV
so that no one may boast before him.
English NKJ 1982
that no flesh should glory in His presence.
English NLT
so that no one can ever boast in the presence of God.
English NRSV 1989 - Only for website
so that no one might boast in the presence of God.
English Passion Translation Bible 2020
so that there would be no place for prideful boasting in God’s presence.
English RSV (Revised Standard Version)
so that no human being might boast in the presence of God.
English TL (The Living Bible) (1971)
so that no one anywhere can ever brag in the presence of God.
English Tyndale 1537
that no flesh should rejoice in his presence.