1 Corinthians 10:1 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I do not wish you to be ignorant, brethren, that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea,
English ASV
For I would not, brethren, have you ignorant, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea;
English Amplified
FOR I do not want you to be ignorant, brethren, that our forefathers were all under and protected by the cloud [in which God's Presence went before them], and every one of them passed safely through the [Red] Sea, [Exod. 13:21; 14:22, 29.]
English Amplified Classic Bible 1987
FOR I do not want you to be ignorant, brethren, that our forefathers were all under and protected by the cloud [in which God's Presence went before them], and every one of them passed safely through the [Red] Sea, [Exod. 13:21; 14:22, 29.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I do not want you to be unaware, brothers, that our forefathers were all under the cloud, and that they all passed through the sea.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Now I do not want you to be unaware, brothers and sisters, that our ancestors were all under the cloud, all passed through the sea,
English Darby 1890 : Public Domain
For I would not have you ignorant, brethren, that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;
English EASY 2024
My Christian friends, remember what happened to our Israelite ancestors. Moses led them out of Egypt long ago. While they followed Moses, they all walked under the same cloud. All of them walked across the Red Sea.
English ERV 2006 - Only For Website
Brothers and sisters, I want you to know what happened to our ancestors who were with Moses. They were all under the cloud, and they all walked through the sea.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I want you to know, brothers, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea,
English GNT (Good News Translation)
I want you to remember, my friends, what happened to our ancestors who followed Moses. They were all under the protection of the cloud, and all passed safely through the Red Sea.
English God's Word - GW 1995
I want you to know, brothers and sisters, that all our ancestors {who left Egypt} were under the cloud, and they all went through the sea.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Now I want you to know, brothers, that our fathers were all under the cloud, all passed through the sea,
English KJV 1611
Moreover, brethren, I would not that ye should be ignorant, how that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;
English LSB
For I do not want you to be unaware, brothers, that our fathers were all under the cloud and all passed through the sea;
English MEV 2014 (Modern English Version)
I would not want you to be unaware that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For I do not want you to be unaware, brethren, that our fathers were all under the cloud and all passed through the sea;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I do not want you to be unaware, brothers, that our ancestors were all under the cloud and all passed through the sea,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For I do not want you to be unaware, brothers and sisters, that our fathers were all under the cloud and all passed through the sea,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Brothers and sisters, here is what I want you to know about our people who lived long ago. They were all led by the cloud. They all walked through the Red Sea.
English NIV
For I do not want you to be ignorant of the fact, brothers, that our forefathers were all under the cloud and that they all passed through the sea.
English NKJ 1982
Moreover, brethren, I do not want you to be unaware that all our fathers were under the cloud, all passed through the sea,
English NLT
I don't want you to forget, dear brothers and sisters, what happened to our ancestors in the wilderness long ago. God guided all of them by sending a cloud that moved along ahead of them, and he brought them all safely through the waters of the sea on dry ground.
English NRSV 1989 - Only for website
I do not want you to be unaware, brothers and sisters, that our ancestors were all under the cloud, and all passed through the sea,
English Passion Translation Bible 2020
My dear fellow believers, you need to understand that all of our Jewish ancestors who walked through a wilderness long ago were under the glory cloud and passed through the waters of the sea on both sides.
English RSV (Revised Standard Version)
I want you to know, brethren, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea,
English TL (The Living Bible) (1971)
For we must never forget, dear brothers, what happened to our people in the wilderness long ago. God guided them by sending a cloud that moved along ahead of them; and he brought them all safely through the waters of the Red Sea.
English Tyndale 1537
Brethren I would not that ye should be ignorant of this, how that our fathers were all under a cloud, and all passed thorow the sea,