1 Corinthians 10:15 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
as to wise men I speak -- judge ye what I say:
English ASV
I speak as to wise men; judge ye what I say.
English Amplified
I am speaking as to intelligent (sensible) men. Think over and make up your minds [for yourselves] about what I say. [I appeal to your reason and your discernment in these matters.]
English Amplified Classic Bible 1987
I am speaking as to intelligent (sensible) men. Think over and make up your minds [for yourselves] about what I say. [I appeal to your reason and your discernment in these matters.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I speak to reasonable people; judge for yourselves what I say.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I am speaking as to sensible people. Judge for yourselves what I am saying.
English Darby 1890 : Public Domain
I speak as to intelligent [persons]: do *ye* judge what I say.
English EASY 2024
You are people who think carefully about things. So think about what I am saying to you.
English ERV 2006 - Only For Website
You are intelligent people. Judge for yourselves the truth of what I say now.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I speak as to sensible people; judge for yourselves what I say.
English GNT (Good News Translation)
I speak to you as sensible people; judge for yourselves what I say.
English God's Word - GW 1995
I'm talking to intelligent people. Judge for yourselves what I'm saying.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I am speaking as to wise people. Judge for yourselves what I say.
English KJV 1611
I speak as to wise men; judge ye what I say.
English LSB
I speak as to prudent people. You judge what I say.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I speak as to wise men. Judge for yourselves what I say.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
I speak as to wise men; you judge what I say.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I am speaking as to sensible people; judge for yourselves what I am saying.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I am speaking to thoughtful people. Consider what I say.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I'm talking to people who are reasonable. Judge for yourselves what I say.
English NIV
I speak to sensible people; judge for yourselves what I say.
English NKJ 1982
I speak as to wise men; judge for yourselves what I say.
English NLT
You are reasonable people. Decide for yourselves if what I am about to say is true.
English NRSV 1989 - Only for website
I speak as to sensible people; judge for yourselves what I say.
English Passion Translation Bible 2020
I know I am writing to thoughtful people, so carefully consider what I say.
English RSV (Revised Standard Version)
I speak as to sensible men; judge for yourselves what I say.
English TL (The Living Bible) (1971)
You are intelligent people. Look now and see for yourselves whether what I am about to say is true.
English Tyndale 1537
I speak as unto them which have discretion, judge ye what I say.