1 Corinthians 10:7 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Neither become ye idolaters, as certain of them, as it hath been written, `The people sat down to eat and to drink, and stood up to play;`
English ASV
Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.
English Amplified
Do not be worshipers of false gods as some of them were, as it is written, The people sat down to eat and drink [the sacrifices offered to the golden calf at Horeb] and rose to sport (to dance and give way to jesting and hilarity). [Exod. 32:4, 6.]
English Amplified Classic Bible 1987
Do not be worshipers of false gods as some of them were, as it is written, The people sat down to eat and drink [the sacrifices offered to the golden calf at Horeb] and rose to sport (to dance and give way to jesting and hilarity). [Exod. 32:4, 6.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Do not be idolaters, as some of them were. As it is written: “The people sat down to eat and to drink, and got up to indulge in revelry.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Don’t become idolaters as some of them were; as it is written, The people sat down to eat and drink, and got up to party.
English Darby 1890 : Public Domain
Neither be ye idolaters, as some of them; as it is written, The people sat down to eat and to drink, and rose up to play.
English EASY 2024
Do not worship idols, as some of them did. The Bible says: ‘The people sat down to eat and to drink. After that, they got up from their meal and they danced.’
English ERV 2006 - Only For Website
Don't worship idols as some of them did. As the Scriptures say, "The people sat down to eat and drink and then got up to have a wild party."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Do not be idolaters as some of them were; as it is written, "The people sat down to eat and drink and rose up to play."
English GNT (Good News Translation)
nor to worship idols, as some of them did. As the scripture says, “The people sat down to a feast which turned into an orgy of drinking and sex.”
English God's Word - GW 1995
So don't worship false gods as some of them did, as Scripture says, "The people sat down to a feast which turned into an orgy."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Don't become idolaters as some of them were; as it is written, The people sat down to eat and drink, and got up to play.
English KJV 1611
Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.
English LSB
Do not be idolaters, as some of them were. As it is written, “The people sat down to eat and drink, and stood up to play.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Neither be idolaters as were some of them. As it is written, “The people sat down to eat and drink and rose up to revel.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Do not be idolaters, as some of them were; as it is written, "THE PEOPLE SAT DOWN TO EAT AND DRINK, AND STOOD UP TO PLAY."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And do not become idolaters, as some of them did, as it is written, "The people sat down to eat and drink, and rose up to revel."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So do not be idolaters, as some of them were. As it is written, “ The people sat down to eat and drink and rose up to play.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So don't worship statues of gods, as some of them did. It is written, "The people sat down to eat and drink. Then they got up to dance wildly in front of their god."--(Exodus 32:6)
English NIV
Do not be idolaters, as some of them were; as it is written: "The people sat down to eat and drink and got up to indulge in pagan revelry."
English NKJ 1982
And do not become idolaters as were some of them. As it is written, “The people sat down to eat and drink, and rose up to play.”
English NLT
or worship idols as some of them did. For the Scriptures say, "The people celebrated with feasting and drinking, and they indulged themselves in pagan revelry."
English NRSV 1989 - Only for website
Do not become idolaters as some of them did; as it is written, "The people sat down to eat and drink, and they rose up to play."
English Passion Translation Bible 2020
and practicing idolatry, as some of them did. For it is written: The people settled in to their unrestrained revelry, with feasting and drinking, then they rose up and became wildly out of control!
English RSV (Revised Standard Version)
Do not be idolaters as some of them were; as it is written, “The people sat down to eat and drink and rose up to dance.”
English TL (The Living Bible) (1971)
nor worship idols as they did. (The Scriptures tell us, “The people sat down to eat and drink and then got up to dance“ in worship of the golden calf.)
English Tyndale 1537
Neither be ye worshippers of images as were some of them according as it is written: The people sat down to eat and drink, and rose up again to play.