1 Corinthians 11:25 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
In like manner also the cup after the supping, saying, `This cup is the new covenant in my blood; this do ye, as often as ye may drink [it] -- to the remembrance of me;`
English ASV
In like manner also the cup, after supper, saying, This cup is the new covenant in my blood: this do, as often as ye drink it, in remembrance of me.
English Amplified
Similarly when supper was ended, He took the cup also, saying, This cup is the new covenant [ratified and established] in My blood. Do this, as often as you drink [it], to call Me [affectionately] to remembrance.
English Amplified Classic Bible 1987
Similarly when supper was ended, He took the cup also, saying, This cup is the new covenant [ratified and established] in My blood. Do this, as often as you drink [it], to call Me [affectionately] to remembrance.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
In the same way, after supper He took the cup, saying, “This cup is the new covenant in My blood; do this, as often as you drink it, in remembrance of Me.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
In the same way also he took the cup, after supper, and said, “This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me.”
English Darby 1890 : Public Domain
In like manner also the cup, after having supped, saying, This cup is the new covenant in my blood: this do, as often as ye shall drink [it], in remembrance of me.
English EASY 2024
After they had eaten supper, Jesus took a cup of wine. He spoke to his disciples again. He said, ‘This cup shows my blood that will pour out when I die. God now makes a new covenant to save people because of my death. Whenever you drink from the cup in this way, do it to remember me.’
English ERV 2006 - Only For Website
In the same way, after they ate, Jesus took the cup of wine. He said, "This cup represents the new agreement from God, which begins with my blood sacrifice. When you drink this, do it to remember me."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
In the same way also he took the cup, after supper, saying, "This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me."
English GNT (Good News Translation)
In the same way, after the supper he took the cup and said, “This cup is God's new covenant, sealed with my blood. Whenever you drink it, do so in memory of me.”
English God's Word - GW 1995
When supper was over, he did the same with the cup. He said, "This cup is the new promise made with my blood. Every time you drink from it, do it to remember me."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
In the same way [He] also [took] the cup, after supper, and said, "This cup is the new covenant in My blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of Me."
English KJV 1611
After the same manner also he took the cup, when he had supped, saying, This cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink it, in remembrance of me.
English LSB
In the same way He took the cup also after supper, saying, “This cup is the new covenant in My blood; do this, as often as you drink it, in remembrance of Me.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
In the same manner He took the cup after He had supper, saying, “This cup is the new covenant in My blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of Me.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
In the same way He took the cup also after supper, saying, "This cup is the new covenant in My blood; do this, as often as you drink it, in remembrance of Me."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
In the same way also the cup, after supper, saying, "This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
In the same way, he also took the cup after supper, saying, “This cup is the new covenant in my blood. Do this, every time you drink it, in remembrance of me.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
In the same way, after supper he took the cup. He said, "This cup is the new covenant in my blood. Every time you drink it, do it in memory of me."
English NIV
In the same way, after supper he took the cup, saying, "This cup is the new covenant in my blood; do this, whenever you drink it, in remembrance of me."
English NKJ 1982
In the same manner He also took the cup after supper, saying, “This cup is the new covenant in My blood. This do, as often as you drink it, in remembrance of Me.”
English NLT
In the same way, he took the cup of wine after supper, saying, "This cup is the new covenant between God and you, sealed by the shedding of my blood. Do this in remembrance of me as often as you drink it."
English NRSV 1989 - Only for website
In the same way he took the cup also, after supper, saying, "This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me."
English Passion Translation Bible 2020
He did the same with the cup of wine after supper and said, “This cup seals the new covenant with my blood. Drink it—and whenever you drink this, do it to remember me.”
English RSV (Revised Standard Version)
In the same way also the cup, after supper, saying, “This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me.”
English TL (The Living Bible) (1971)
In the same way, he took the cup of wine after supper, saying, “This cup is the new agreement between God and you that has been established and set in motion by my blood. Do this in remembrance of me whenever you drink it.“
English Tyndale 1537
After the same manner he took the cup when supper was done saying: This cup is the new testament in my blood, this do as oft as ye drink it, in the remembrance of me.