1 Corinthians 11:29 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for he who is eating and drinking unworthily, judgment to himself he doth eat and drink -- not discerning the body of the Lord.
English ASV
For he that eateth and drinketh, eateth and drinketh judgment unto himself, if he discern not the body.
English Amplified
For anyone who eats and drinks without discriminating and recognizing with due appreciation that [it is Christ's] body, eats and drinks a sentence (a verdict of judgment) upon himself.
English Amplified Classic Bible 1987
For anyone who eats and drinks without discriminating and recognizing with due appreciation that [it is Christ's] body, eats and drinks a sentence (a verdict of judgment) upon himself.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For anyone who eats and drinks without recognizing the body eats and drinks judgment on himself.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For whoever eats and drinks without recognizing the body, eats and drinks judgment on himself.
English Darby 1890 : Public Domain
For [the] eater and drinker eats and drinks judgment to himself, not distinguishing the body.
English EASY 2024
They must understand how important the Lord's body is. If anyone does not recognize this, God will punish them.
English ERV 2006 - Only For Website
If you eat and drink without paying attention to those who are the Lord's body, your eating and drinking will cause you to be judged guilty.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For anyone who eats and drinks without discerning the body eats and drinks judgment on himself.
English GNT (Good News Translation)
For if you do not recognize the meaning of the Lord's body when you eat the bread and drink from the cup, you bring judgment on yourself as you eat and drink.
English God's Word - GW 1995
Anyone who eats and drinks is eating and drinking a judgment against himself when he doesn't recognize the Lord's body.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For whoever eats and drinks without recognizing the body, eats and drinks judgment on himself.
English KJV 1611
For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the Lord's body.
English LSB
For he who eats and drinks, eats and drinks judgment to himself if he does not judge the body rightly.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For he who eats and drinks unworthily, eats and drinks damnation to himself, not discerning the Lord’s body.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For he who eats and drinks, eats and drinks judgment to himself if he does not judge the body rightly.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For anyone who eats and drinks without discerning the body, eats and drinks judgment on himself.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For the one who eats and drinks without careful regard for the body eats and drinks judgment against himself.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Anyone who eats and drinks must recognize the body of the Lord. If he doesn't, God will judge him for it.
English NIV
For anyone who eats and drinks without recognizing the body of the Lord eats and drinks judgment on himself.
English NKJ 1982
For he who eats and drinks in an unworthy manner eats and drinks judgment to himself, not discerning the Lord’s body.
English NLT
For if you eat the bread or drink the cup unworthily, not honoring the body of Christ, you are eating and drinking God's judgment upon yourself.
English NRSV 1989 - Only for website
For all who eat and drink without discerning the body, eat and drink judgment against themselves.
English Passion Translation Bible 2020
For continually eating and drinking with a wrong spirit will bring judgment upon yourself by not recognizing the body.
English RSV (Revised Standard Version)
For any one who eats and drinks without discerning the body eats and drinks judgment upon himself.
English TL (The Living Bible) (1971)
For if he eats the bread and drinks from the cup unworthily, not thinking about the body of Christ and what it means, he is eating and drinking God's judgment upon himself; for he is trifling with the death of Christ.
English Tyndale 1537
For he that eateth or drinketh unworthily, eateth and drinketh his own damnation, because he maketh no difference of the Lord's(lordis) body.