1 Corinthians 15:36 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
unwise! thou -- what thou dost sow is not quickened except it may die;
English ASV
Thou foolish one, that which thou thyself sowest is not quickened except it die:
English Amplified
You foolish man! Every time you plant seed, you sow something that does not come to life [germinating, springing up, and growing] unless it dies first.
English Amplified Classic Bible 1987
You foolish man! Every time you plant seed, you sow something that does not come to life [germinating, springing up, and growing] unless it dies first.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You fool! What you sow does not come to life unless it dies.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You fool! What you sow does not come to life unless it dies.
English Darby 1890 : Public Domain
Fool; what *thou* sowest is not quickened unless it die.
English EASY 2024
Do not think like a fool! When you plant a seed in the ground, it has to die first. Then it can become alive again and grow into a new plant.
English ERV 2006 - Only For Website
These are stupid questions. When you plant something, it must die in the ground before it can live and grow.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
You foolish person! What you sow does not come to life unless it dies.
English GNT (Good News Translation)
You fool! When you plant a seed in the ground, it does not sprout to life unless it dies.
English God's Word - GW 1995
You fool! The seed you plant doesn't come to life unless it dies first.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Foolish one! What you sow does not come to life unless it dies.
English KJV 1611
Thou fool, that which thou sowest is not quickened, except it die:
English LSB
You fool! That which you sow does not come to life unless it dies;
English MEV 2014 (Modern English Version)
You fool! What you sow is not made alive unless it dies.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
You fool! That which you sow does not come to life unless it dies;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
You fool! What you sow is not brought to life unless it dies.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Fool! What you sow will not come to life unless it dies.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
How foolish! What you plant doesn't come to life unless it dies.
English NIV
How foolish! What you sow does not come to life unless it dies.
English NKJ 1982
Foolish one, what you sow is not made alive unless it dies.
English NLT
What a foolish question! When you put a seed into the ground, it doesn't grow into a plant unless it dies first.
English NRSV 1989 - Only for website
Fool! What you sow does not come to life unless it dies.
English Passion Translation Bible 2020
Foolish man! Don’t you know that what you sow in the ground doesn’t germinate unless it dies?
English RSV (Revised Standard Version)
You foolish man! What you sow does not come to life unless it dies.
English TL (The Living Bible) (1971)
What a foolish question! You will find the answer in your own garden! When you put a seed into the ground it doesn't grow into a plant unless it “dies“ first.
English Tyndale 1537
Thou fool, that which thou sowest, is not quickened except it die.