1 Corinthians 15:50 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And this I say, brethren, that flesh and blood the reign of God is not able to inherit, nor doth the corruption inherit the incorruption;
English ASV
Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption.
English Amplified
But I tell you this, brethren, flesh and blood cannot [become partakers of eternal salvation and] inherit or share in the kingdom of God; nor does the perishable (that which is decaying) inherit or share in the imperishable (the immortal).
English Amplified Classic Bible 1987
But I tell you this, brethren, flesh and blood cannot [become partakers of eternal salvation and] inherit or share in the kingdom of God; nor does the perishable (that which is decaying) inherit or share in the imperishable (the immortal).
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now I declare to you, brothers, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does the perishable inherit the imperishable.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
What I am saying, brothers and sisters, is this: Flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor can corruption inherit incorruption.
English Darby 1890 : Public Domain
But this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit God's kingdom, nor does corruption inherit incorruptibility.
English EASY 2024
I tell you this, my Christian friends. Our weak human bodies cannot go to heaven, to join God in his kingdom there. Our human bodies will die. They cannot share in something that will continue for ever.
English ERV 2006 - Only For Website
I tell you this, brothers and sisters: Our bodies of flesh and blood cannot have a part in God's kingdom. Something that will ruin cannot have a part in something that never ruins.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I tell you this, brothers: flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does the perishable inherit the imperishable.
English GNT (Good News Translation)
What I mean, friends, is that what is made of flesh and blood cannot share in God's Kingdom, and what is mortal cannot possess immortality.
English God's Word - GW 1995
Brothers and sisters, this is what I mean: Flesh and blood cannot inherit the kingdom of God. What decays cannot inherit what doesn't decay.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Brothers, I tell you this: flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, and corruption cannot inherit incorruption.
English KJV 1611
Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption.
English LSB
Now I say this, brothers, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does the corruptible inherit the incorruptible.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now this I say, brothers, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does corruption inherit incorruption.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now I say this, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; nor does the perishable inherit the imperishable.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
This I declare, brothers: flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does corruption inherit incorruption.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now this is what I am saying, brothers and sisters: Flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does the perishable inherit the imperishable.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Brothers and sisters, here is what I'm telling you. Bodies made of flesh and blood can't share in the kingdom of God. And what dies can't share in what never dies.
English NIV
I declare to you, brothers, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does the perishable inherit the imperishable.
English NKJ 1982
Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; nor does corruption inherit incorruption.
English NLT
What I am saying, dear brothers and sisters, is that flesh and blood cannot inherit the Kingdom of God. These perishable bodies of ours are not able to live forever.
English NRSV 1989 - Only for website
What I am saying, brothers and sisters, is this: flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does the perishable inherit the imperishable.
English Passion Translation Bible 2020
Now, I tell you this, my brothers and sisters, flesh and blood are not able to inherit God’s kingdom realm, and neither will that which is decaying be able to inherit what is incorruptible.
English RSV (Revised Standard Version)
I tell you this, brethren: flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does the perishable inherit the imperishable.
English TL (The Living Bible) (1971)
I tell you this, my brothers: an earthly body made of flesh and blood cannot get into God's Kingdom. These perishable bodies of ours are not the right kind to live forever.
English Tyndale 1537
This say I brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God. Neither doth corruption inherit uncorruption.