1 Corinthians 16:15 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I entreat you, brethren, ye have known the household of Stephanas, that it is the first-fruit of Achaia, and to the ministration to the saints they did set themselves --
English ASV
Now I beseech you, brethren (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have set themselves to minister unto the saints),
English Amplified
Now, brethren, you know that the household of Stephanas were the first converts and our firstfruits in Achaia (most of Greece), and how they have consecrated and devoted themselves to the service of the saints (God's people).
English Amplified Classic Bible 1987
Now, brethren, you know that the household of Stephanas were the first converts and our firstfruits in Achaia (most of Greece), and how they have consecrated and devoted themselves to the service of the saints (God's people).
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You know that Stephanas and his household were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the saints. Now I urge you, brothers,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Brothers and sisters, you know the household of Stephanas: They are the firstfruits of Achaia and have devoted themselves to serving the saints. I urge you
English Darby 1890 : Public Domain
But I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the first-fruits of Achaia, and they have devoted themselves to the saints for service,)
English EASY 2024
My Christian friends, you know about Stephanas and his family. They were the first people in Achaia to become Christians. They have worked hard as God's servants to help his people.
English ERV 2006 - Only For Website
You know that Stephanas and his family were the first believers in Achaia. They have given themselves to the service of God's people. I ask you, brothers and sisters,
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now I urge you, brothers- you know that the household of Stephanas were the first converts in Achaia, and that they have devoted themselves to the service of the saints-
English GNT (Good News Translation)
You know about Stephanas and his family; they are the first Christian converts in Achaia and have given themselves to the service of God's people. I beg you, my friends,
English God's Word - GW 1995
You know that the family of Stephanas was the first family to be won {for Christ} in Greece. This family has devoted itself to serving God's people. So I encourage you, brothers and sisters,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Brothers, you know the household of Stephanas: they are the firstfruits of Achaia and have devoted themselves to serving the saints. I urge you
English KJV 1611
I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have addicted themselves to the ministry of the saints,)
English LSB
Now I exhort you, brothers (you know the household of Stephanas, that they were the first fruits of Achaia, and that they have devoted themselves for service to the saints),
English MEV 2014 (Modern English Version)
You know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have devoted themselves to the ministry of the saints. So I ask you, brothers,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now I urge you, brethren (you know the household of Stephanas, that they were the first fruits of Achaia, and that they have devoted themselves for ministry to the saints),
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I urge you, brothers-- you know that the household of Stephanas is the firstfruits of Achaia and that they have devoted themselves to the service of the holy ones--
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now, brothers and sisters, you know about the household of Stephanus, that as the first converts of Achaia, they devoted themselves to ministry for the saints. I urge you
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You know that the first believers in Achaia were from the family of Stephanas. They have spent all their time serving God's people. Brothers and sisters, I am asking you
English NIV
You know that the household of Stephanas were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the saints. I urge you, brothers,
English NKJ 1982
I urge you, brethren—you know the household of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have devoted themselves to the ministry of the saints—
English NLT
You know that Stephanas and his household were the first to become Christians in Greece, and they are spending their lives in service to other Christians. I urge you, dear brothers and sisters,
English NRSV 1989 - Only for website
Now, brothers and sisters, you know that members of the household of Stephanas were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the saints;
English Passion Translation Bible 2020
Dear brothers and sisters, I have a request to make of you. Give special recognition to Stephanas and his family, for they were the first converts in Achaia, and they have fully devoted themselves to serve God’s holy people.
English RSV (Revised Standard Version)
Now, brethren, you know that the household of Stephanas were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the saints;
English TL (The Living Bible) (1971)
Do you remember Stephanas and his family? They were the first to become Christians in Greece, and they are spending their lives helping and serving Christians everywhere.
English Tyndale 1537
Brethren, ye know the house of Stephana (and of fortunatus and Archaicus) how that they are the first fruits of Achaia, and that they have appointed themselves to minister unto the saints: