1 Corinthians 4:11 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
unto the present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and wander about,
English ASV
Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwelling-place;
English Amplified
To this hour we have gone both hungry and thirsty; we [habitually] wear but one undergarment [and shiver in the cold]; we are roughly knocked about and wander around homeless.
English Amplified Classic Bible 1987
To this hour we have gone both hungry and thirsty; we [habitually] wear but one undergarment [and shiver in the cold]; we are roughly knocked about and wander around homeless.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
To this very hour we are hungry and thirsty, we are poorly clothed, we are brutally treated, we are homeless.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Up to the present hour we are both hungry and thirsty; we are poorly clothed, roughly treated, homeless;
English Darby 1890 : Public Domain
To the present hour we both hunger and thirst, and are in nakedness, and buffeted, and wander without a home,
English EASY 2024
Until now, we continue to be hungry and thirsty. Our clothes have holes in them. Sometimes cruel people hit us for no reason. We do not have our own homes.
English ERV 2006 - Only For Website
Even now we still don't have enough to eat or drink, and we don't have enough clothes. We often get beatings. We have no homes.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
To the present hour we hunger and thirst, we are poorly dressed and buffeted and homeless,
English GNT (Good News Translation)
To this very moment we go hungry and thirsty; we are clothed in rags; we are beaten; we wander from place to place;
English God's Word - GW 1995
To this moment, we are hungry, thirsty, poorly dressed, roughly treated, and homeless.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Up to the present hour we are both hungry and thirsty; we are poorly clothed, roughly treated, homeless;
English KJV 1611
Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwellingplace;
English LSB
To this present hour we hunger and thirst, and are poorly clothed, and roughly treated, and homeless;
English MEV 2014 (Modern English Version)
Even to this present hour we both hunger and thirst, and are poorly clothed and beaten and homeless.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
To this present hour we are both hungry and thirsty, and are poorly clothed, and are roughly treated, and are homeless;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
To this very hour we go hungry and thirsty, we are poorly clad and roughly treated, we wander about homeless
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
To the present hour we are hungry and thirsty, poorly clothed, brutally treated, and without a roof over our heads.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Up to this very hour we are hungry and thirsty. We are dressed in rags. We are being treated badly. We have no homes.
English NIV
To this very hour we go hungry and thirsty, we are in rags, we are brutally treated, we are homeless.
English NKJ 1982
To the present hour we both hunger and thirst, and we are poorly clothed, and beaten, and homeless.
English NLT
To this very hour we go hungry and thirsty, without enough clothes to keep us warm. We have endured many beatings, and we have no homes of our own.
English NRSV 1989 - Only for website
To the present hour we are hungry and thirsty, we are poorly clothed and beaten and homeless,
English Passion Translation Bible 2020
If you could see us now, you’d find that we are hungry and thirsty, poorly clothed, brutally treated, and with no roof over our heads.
English RSV (Revised Standard Version)
To the present hour we hunger and thirst, we are ill-clad and buffeted and homeless,
English TL (The Living Bible) (1971)
To this very hour we have gone hungry and thirsty, without even enough clothes to keep us warm. We have been kicked around without homes of our own.
English Tyndale 1537
Even unto this day we hunger and thirst, and are naked, and are buffeted with fists, and have no certain dwelling place,