1 Corinthians 4:7 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for who doth make thee to differ? and what hast thou, that thou didst not receive? and if thou didst also receive, why dost thou glory as not having received?
English ASV
For who maketh thee to differ? and what hast thou that thou didst not receive? but if thou didst receive it, why dost thou glory as if thou hadst not received it?
English Amplified
For who separates you from the others [as a faction leader]? [Who makes you superior and sets you apart from another, giving you the preeminence?] What have you that was not given to you? If then you received it [from someone], why do you boast as if you had not received [but had gained it by your own efforts]?
English Amplified Classic Bible 1987
For who separates you from the others [as a faction leader]? [Who makes you superior and sets you apart from another, giving you the preeminence?] What have you that was not given to you? If then you received it [from someone], why do you boast as if you had not received [but had gained it by your own efforts]?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For who makes you so superior? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as though you did not?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For who makes you so superior? What do you have that you didn’t receive? If, in fact, you did receive it, why do you boast as if you hadn’t received it?
English Darby 1890 : Public Domain
For who makes thee to differ? and what hast thou which thou hast not received? but if also thou hast received, why boastest thou as not receiving?
English EASY 2024
None of you should think that you are better than anyone else. You received from God everything that you have. So you have no reason to be proud of what you have. It is all a gift!
English ERV 2006 - Only For Website
Who do you think you are? Everything you have was given to you. So, if everything you have was given to you, why do you act as if you got it all by your own power?
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For who sees anything different in you? What do you have that you did not receive? If then you received it, why do you boast as if you did not receive it?
English GNT (Good News Translation)
Who made you superior to others? Didn't God give you everything you have? Well, then, how can you boast, as if what you have were not a gift?
English God's Word - GW 1995
Who says that you are any better than other people? What do you have that wasn't given to you? If you were given what you have, why are you bragging as if it weren't a gift?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For who makes you so superior? What do you have that you didn't receive? If, in fact, you did receive it, why do you boast as if you hadn't received it?
English KJV 1611
For who maketh thee to differ from another? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive it, why dost thou glory, as if thou hadst not received it?
English LSB
For who regards you as superior? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as if you had not received it?
English MEV 2014 (Modern English Version)
For who makes you differ from another? And what do you have that you did not receive? Now if you received it, why do you boast as if you had not received it?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For who regards you as superior? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as if you had not received it?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Who confers distinction upon you? What do you possess that you have not received? But if you have received it, why are you boasting as if you did not receive it?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For who concedes you any superiority? What do you have that you did not receive? And if you received it, why do you boast as though you did not?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Who makes you different from anyone else? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you brag as though you did not?
English NIV
For who makes you different from anyone else? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as though you did not?
English NKJ 1982
For who makes you differ from another? And what do you have that you did not receive? Now if you did indeed receive it, why do you boast as if you had not received it?
English NLT
What makes you better than anyone else? What do you have that God hasn't given you? And if all you have is from God, why boast as though you have accomplished something on your own?
English NRSV 1989 - Only for website
For who sees anything different in you? What do you have that you did not receive? And if you received it, why do you boast as if it were not a gift?
English Passion Translation Bible 2020
For what makes a distinction between you and someone else? And what do you have that grace has not given you? And if you received it as a gift, why do you boast as though there is something special about you?
English RSV (Revised Standard Version)
For who sees anything different in you? What have you that you did not receive? If then you received it, why do you boast as if it were not a gift?
English TL (The Living Bible) (1971)
What are you so puffed up about? What do you have that God hasn't given you? And if all you have is from God, why act as though you are so great, and as though you have accomplished something on your own?
English Tyndale 1537
For who preferreth thee? What hast thou, that thou hast not received? if thou have received it: why rejoicest(boastest) thou as though thou hadst(haddest) not received it?