1 Corinthians 7:13 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and a woman who hath a husband unbelieving, and he is pleased to dwell with her, let her not send him away;
English ASV
And the woman that hath an unbelieving husband, and he is content to dwell with her, let her not leave her husband.
English Amplified
And if any woman has an unbelieving husband and he consents to live with her, she should not leave or divorce him.
English Amplified Classic Bible 1987
And if any woman has an unbelieving husband and he consents to live with her, she should not leave or divorce him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And if a woman has an unbelieving husband and he is willing to live with her, she must not divorce him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Also, if any woman has an unbelieving husband and he is willing to live with her, she must not divorce her husband.
English Darby 1890 : Public Domain
And a woman who has an unbelieving husband, and he consents to dwell with her, let her not leave [her] husband.
English EASY 2024
Also, a Christian woman may have a husband who does not believe in Christ. If he agrees to continue living with her, then she should not leave him.
English ERV 2006 - Only For Website
And if you have a husband who is not a believer, you should not divorce him if he will continue to live with you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
If any woman has a husband who is an unbeliever, and he consents to live with her, she should not divorce him.
English GNT (Good News Translation)
And if a Christian woman is married to a man who is an unbeliever and he agrees to go on living with her, she must not divorce him.
English God's Word - GW 1995
If any Christian woman is married to a man who is an unbeliever, and he is willing to live with her, she should not divorce her husband.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Also, if any woman has an unbelieving husband, and he is willing to live with her, she must not leave her husband.
English KJV 1611
And the woman which hath an husband that believeth not, and if he be pleased to dwell with her, let her not leave him.
English LSB
And a woman who has an unbelieving husband, and he consents to live with her, she must not divorce her husband.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And if the woman has an unbelieving husband who consents to live with her, she should not divorce him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And a woman who has an unbelieving husband, and he consents to live with her, she must not send her husband away.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and if any woman has a husband who is an unbeliever, and he is willing to go on living with her, she should not divorce her husband.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
And if a woman has a husband who is not a believer and he is happy to live with her, she should not divorce him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
And suppose a woman has a husband who is not a believer. If he is willing to live with her, she must not divorce him.
English NIV
And if a woman has a husband who is not a believer and he is willing to live with her, she must not divorce him.
English NKJ 1982
And a woman who has a husband who does not believe, if he is willing to live with her, let her not divorce him.
English NLT
And if a Christian woman has a husband who is an unbeliever, and he is willing to continue living with her, she must not leave him.
English NRSV 1989 - Only for website
And if any woman has a husband who is an unbeliever, and he consents to live with her, she should not divorce him.
English Passion Translation Bible 2020
And if a woman has a husband who is not a believer and he is content to live with her, she should not divorce him.
English RSV (Revised Standard Version)
If any woman has a husband who is an unbeliever, and he consents to live with her, she should not divorce him.
English TL (The Living Bible) (1971)
And if a Christian woman has a husband who isn't a Christian, and he wants her to stay with him, she must not leave him.
English Tyndale 1537
And the woman which hath to her husband an infidel, if he consent(unbelieving husband, and he is content) to dwell with her, let her not put him away.